I rëndësishëm: Kjo faqe është duke përdorur cookies (cookies). Duke përdorur këtë faqe interneti pa turning off cookies në shfletuesin, do të thotë se jeni dakord për të përdorur atë.
Buy Now! Features Downloads

Fito me ne!

Nëse ju do të donte për të filluar fituar para me vBET bashkohen për të Programi Filialin.
Results 1 te 7 e 7

Thread: Do përkthime nga menaxheri vBulletin gjuha ende të përdoret?

  1. #1
    Junior Member
    Antarësuar
    Prill 2011
    Postime
    14

    Default Do përkthime nga menaxheri vBulletin gjuha ende të përdoret?

    Nuk jeni të sigurt ku të postoni këtë, por ...

    Pyetja ime është se si do të vBET (interesi im kryesor këtu është versionin e plotë) merren nëse kam një përkthime dorës hartuar ngarkuar në të menaxherit vBulletin Gjuha?

    VBET do të zbuluar se ekziston një përkthim në gjuhën menaxher / fraza dhe kaloni dërguar atë pjesë të Google për përkthim (dmth. vetëm dërgimin postimet aktuale për përkthime), ose do të përkthimit google refuzo përkthimi në dispozicion?

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Hi

    Ne kemi si kërkesë integrimin tipar me menaxherin e sistemit gjuhësor vBulletin. Në këtë moment vBET përkthen çdo gjë. Pra, nëse ju keni disa fraza të përkthyera për GUI nuk do të përdoret nga vBET në këtë moment.

    Rreth integrimit - e kemi në plan të:
    1. Kontrolloni mundësitë e integrimit me fraza të sistemit dhe të integrohen në qoftë se ajo do të jetë në rregull (disa çështje të zbuluar tashmë)
    2. Mbështetje në mundësinë të ardhmen për të shkruar përkthime tuaj e cila do të ruhet në bazën e të dhënave cache vBET (por nuk do të jetë pastruar si përkthimi Google pas 15 ditë).

    Siç kam shkruajtur ne tashmë e shohim disa çështje me integrimin me fraza të sistemit - më e rëndësishme është që të gjitha frazat duhet të jenë të errët në të mos përkthehet bllok për të shmangur përkthim 2 nga vBET.

    Por, kur ne tashmë do të mbështesë mundësinë për të dhënë përkthimin tuaj për vBET, atëherë me siguri integrimi nuk do të jetë e nevojshme.

    Nëse keni ndonjë pyetje të ardhmen, ju lutem të shkruani vetëm - për fat të mirë ne do të ju ndihmojë

  3. #3
    Junior Member
    Antarësuar
    Prill 2011
    Postime
    14

    Default

    Integrimi me drejtorin e gjuhës do të lejojë që të importojë përkthime të tjerët kanë bërë. Si të importit / eksportit skedë është një fotografi xml, ajo ndoshta do të jetë mjaft e lehtë për të bërë një kërkesë që të përfundojë çdo frazë në një tag "vBET_SNTA" (çdo CDATA [disa text] pjesë).

    Pra, nëse nuk do të jetë e mundur të lidhë çdo gjuhë vBET për një gjuhë vBulletin, dhe të bëjnë vBET kaloni gjuhën aktuale vB për seancën, kjo tingëllon si ai do të japë një zgjidhje të realizueshëm.

    Por, si unë nuk e di e brendshme workin e vBET ose të përzgjedhjes gjuhësore brenda vBulletin, unë nuk kam një çelës në qoftë se do të jetë e vështirë apo jo. Mund të jetë shumë mirë se kjo shkon në vështirësitë që ju referuar.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Po ajo duket të jetë mjaft e lehtë dhe unë tashmë e ka filluar këtë ide disa herë (duke shpresuar se do të duken më mirë kur të fillojnë përsëri). Nuk më kujtohet tani të gjitha gjërat që kam gjetur (duhet të jetë shkruar në disa nga shënimet tona), por sikur të më kujtohet ndonjë e mirë nga këto:
    1. nuk kishte asnjë vend i mirë për goditje të hartë gjuhën vBET në gjuhën vBulletin
    2. nuk jeni të sigurt tani, por vBulletin hedh atë në vlerë statike
    3. fraza të thjeshta terr në zonën nuk përkthehet nuk mund të jetë e mjaftueshme në rastin e fraza me parametra - me të vërtetë nuk ishte testuar akoma, por ne tashmë e luftuan për këtë

    Ne përfundimisht do të bëjë eksperimente më shumë në këtë fushë (me siguri në disa degë në SVN për të mbajtur të sigurt normale kodi), në këtë moment mendojmë se lejimi për të vënë përkthimin tuaj jep më shumë avantazhe, sepse fraza mund të përdoren vetëm për tekstet GUI, jo për përmbajtjen e shkruar nga përdoruesit. Përkthime vet do të lejojë që të përkthejë çdo gjë

  5. #5
    Junior Member
    Antarësuar
    Prill 2011
    Postime
    14

    Default

    Nëse përsëritet versionin tuaj, në vend të mbylljen në versionin ekzistues, pastaj disa lloj sistemi të importuar nga një gjuhë xml vBulletin shumë të ngjarë të jetë e nevojshme. Nuk është shumë e fraza ne vBulletin, dhe nuk qenë në gjendje të importojë do ta bënte atë më pak të dobishme.


  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Quote Postimi origjinal është bërë nga Lundgren View Post
    Nëse përsëritet versionin tuaj, në vend të mbylljen në versionin ekzistues, pastaj disa lloj sistemi të importuar nga një gjuhë xml vBulletin shumë të ngjarë të jetë e nevojshme. Nuk është shumë e fraza ne vBulletin, dhe nuk qenë në gjendje të importojë do ta bënte atë më pak të dobishme.

    Ju lutemi të vetëm të hapur thread reja në karakteristika të kërkesave me lidhje me këtë - nuk jemi në gjendje për të menaxhuar kërkesa Dhe kemi nevojë për ju që autor i rrugës në rastin e pyetjeve të ardhmen.

  7. #7
    Junior Member
    Antarësuar
    Prill 2011
    Postime
    14

    Default

    Quote Postimi origjinal është bërë nga vBET View Post
    Ju lutemi të vetëm të hapur thread reja në karakteristika të kërkesave me lidhje me këtë - nuk jemi në gjendje për të menaxhuar kërkesa Dhe kemi nevojë për ju që autor i rrugës në rastin e pyetjeve të ardhmen.
    Got pak me vete, ndërsa "të menduarit me zë të lartë." Temë e re filloi

Tags për këtë Temë

Regullat e Postimit

  • Ju mund të mos postoni tema të reja
  • Ju mund të mos Përgjigje pas
  • Ju mund të mos Postimi attachments
  • Ju mund të mos të ndryshoni postimet tuaja
  •