Rad bi posebno oznako, da ga uporabljate v post, kot je ta:
(Začetek post)
[Po meri = en] angleško besedilo [/ po meri]
[Po meri = da] Dansk tekst [/ po meri]
[Po meri = de] Deutche besedilo [/ po meri]
(Konec post)
podobno naslov bi lahko izgleda takole: [customtitle = sl] angleško besedilo [/ customtitle] customtitle = da] Dansk tekst [/ customtitle] [customtitle = de] Deutche besedilo [/ customtitle]
Potem, če je jezik zunaj oznake se bo to uporablja za preostale jezike - če ne bo besedila zunaj tags potem morda vsebin v prvem tag se uporablja za privzeto, ki niso navedene jezike.
Meri, pomeni, da je človeški prevod in ne bo prevedena z google. Ima flexibillity, da lahko naredite meri prevoda za vsak jezik. To je dobro za pomembne prispevke, ki jo želite prevesti po meri, tako da so dobri ali jih vsebujejo lokalizirane vsebine, kot so valute ali druge stvari in ne slabo prevedena z google.
Seveda bodo uporabniki brskanje nekaterih jeziku glej sporočilo za njihov jezik. Druge različice so skriti.
Prav tako lahko uporabniki, ki lahko govorijo več jezikov uporabo, ali pa si nekoga, da bi jim pomagali, da če imajo pomembno sporočilo, da želijo biti po meri prevedeni.
Mislim, da bi bilo zelo dobro poleg tega daje več flexibillity tako da niste prisiljeni vedno uporabiti Google prevode