Pomembno: Ta stran uporablja piškotke (cookies). Z uporabo te spletne strani brez izklopu piškotke v brskalniku, pomeni, da se strinjate za njegovo uporabo.
Kupite! Lastnosti Downloads

Zaslužite z nami!

Če bi želeli začeti zaslužite denar z vBET stika za Affiliate Program.
Rezultati 1 do 4 od 4

Thread: Ne prevajajo kaj novega teme, vendar vodijo povezave na vse, kar je prevedeno

  1. #1
    Brezupen
    Join Date
    December 2009
    Prispevkov
    276

    Default Ne prevajajo vse nove teme, vendar vodijo povezave na vse, kar je prevedeno

    Lets reči imam x število niti prevedena, vendar ne želite prevesti, kaj sploh anymore. Je nikakor ne ugasniti prevodi, ne da bi odstranili vse povezave do teh strani.

    V tem primeru bi želel obdržati zastavo povezave, kjer obstajajo prevodi, vendar izklopite zastavo povezave, tako da nič novega prevedel.

    To je primer, kjer notranje stikalo reči, "če to nit v celoti prevedena v tem jeziku, prikazati povezavo označi"

    Če kdorkoli delovnih mest v drugem jeziku, ki je še vedno treba prevesti v privzeti jezik.



    Jaz vnovčiti to je v nasprotju s je drugi zunanja oblika prošnja, sem ustvaril, ampak mislim, da najboljša možnost bi bila lahko določi datum paleto niti, ko so prevedeni.
    Nazadnje urejal tavenger5; 19-02-13 pri 14:38.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET osebja) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Prispevkov
    3,037

    Default

    Datumski obseg je mogoče storiti. Nismo mogli prepoznati ali nit je že prevedena ali ne - tudi, če bi nekaj zastavico in posodobiti z vsako spremembo, to ne bi bilo mogoče, ker ena nit je lahko v več strani in konfiguracijo o tem, koliko delovnih mest na eni strani je lahko spremenite kadar koli. Kmalu - ne moremo povedati katera stran je prevedena v 100 %, dokler ne bomo skušali prevesti.

    Še vedno smo lahko uporabite filtre in prevesti le teme v nekaterih časovno obdobje. Tako preveč star, ni mogoče prevesti. Najnovejši tudi. Samo tisti, ki so v določeno časovno obdobje. Če nekateri niti od tega časovnega obdobja ne v celoti prevedena bodo. Vendar v takem primeru moramo biti na datum nastanka nit ne na zadnji odzivni čas. Tako odgovor na take teme bo prevedena, ko se pojavi.
    Pogojniki ovrednotimo v ločeni način, tako pisanje v drugem jeziku, bo še vedno omogoča prevajanje privzeti jezik. Bomo morali preveriti za vprašanja, vendar se zdi, da je izvedljivo.

    Kaj menite o takšnih rešitev?

  3. #3
    Brezupen
    Join Date
    December 2009
    Prispevkov
    276

    Default

    da bi bilo preveč dela!

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET osebja) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Prispevkov
    3,037

    Default

    OK - tako bomo izvedli to tako in tudi v naslednji izdaji.

Oznake za to Thread

Pravila objavljanja

  • You ne sme objavljati novih tem
  • You ne sme post Odgovori
  • You ne sme dodati priponk prispevkom
  • You ne sme urejati svojih prispevkov
  •