V varljiva žoga API nastavitve strani, nastavim max perday znakov 1 M = povprečno vrednost moram plačati 20 $ na dan za google, uporabiti google translate. To je ok za mene, kot sem zaslužil več kot da na dan od oglasov
tako sem poskušal narediti več manj denarja, da rabim, da preživijo na Google za vsak dan, vendar še vedno lahko uporabljate google translate. Jaz sem še vedno niste prepričani rezultat testa za spodaj ideja, tako sem zaprosila za uradni odgovor in to pomoč Skupnosti
-Nasveti/tricks 1. Več manj besedilne znake, ki prevajajo, bolj manj denarja, da rabim, da preživijo na google
Tako sem razmišljal z uporabo če niso pogojno v nekaterih področju v moji forum, da ni pomembno, v nekaj predloge, torej google translate ni potrebe, da prevod, torej bolj manj denarja da i potreba potrošiti Googlu:
Če to področje je treba prikazom prevedenih strani, zato ni potrebe za prevajanje, je ta pogoj? :
< če condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
Nekatera območja, ni pomembno, da ni treba prevesti. tj pozdravno glavo, objave, itd
</ Ce>
NB. Sem dobil to kodo od tu http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post7847
-Nasveti/tricks 2. Ni potrebe za prevajanje nekaterih forumih, ki ni pomembno
Mislim, da trenutno vbet je prevajanje vseh forum, in ni nobene možnosti za izključitev nekaterih forumih
tako mislim, da potrebujejo to, če niso pogojno, da moramo zaviti v Kodeksu o teh plugins:
"vB Enterprise Translator - zastavice"
"vB Enterprise Translator"
"Napišete gost cache"
Če ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {
plugin kodo zgoraj navedenega je treba zaviti
}
NB. sprememba xx imenu foruma ne želite izključiti iz prevajanje
Skrbništvo Opomba: ta tip je narobe - to ni potrebno na vseh
-Nasveti/tricks 3. Treba prevesti določene sloge, samo prevajanje v slogu
na primer:
privzeti slog domain.com prevesti
ampak domain.com/?styleid=xx se prevede spet svoje srednja dvojno stran, ki prevajajo, celo imajo isto vsebino besedila, le drugačen slog, ni učinkovito pravico, zakaj potrebujemo prevajanje vseh stilov
tako mislim, da potrebujejo to, če niso pogojno, da moramo zaviti v Kodeksu o teh plugins:
"vB Enterprise Translator - zastavice"
"vB Enterprise Translator"
"Napišete gost cache"
NB. sprememba xx imenu styleid, ki ga želite prevajatiČe (STYLEID == xx) {
plugin kodo zgoraj navedenega je treba zaviti
}
Prosimo, delite si mislim, da bodo svoje delo in če imate drug način varčevanja/varčen denarja, z uporabo plača Google v2 API preveč