RSS prevod je podprt. Mi se ne morejo razmnoževati vprašanje na našem forumu - prosimo, da nam povezave do vira RSS, ki ga opisujejo.
Prav tako razložite, kaj misliš s "title predlogo" in "telo predlogo"? Kakšne vrste RSS ste opisujejo?
Govorim o levem meniju v admincp: "RSS" -> "Add New RSS Feed", kjer si lahko uvoz freeds iz zunanjih virov in so feeds samodejno objavili kot teme na vašem forumu.
Poskusite in dodajte vir iz katerega koli vira in boste videli, jezikovne oznake manjkajo v teme, ki so posledica (Lets reči krma je v angleškem jeziku in vaš forum je v poslish, nato pa delovno mesto potrebuje oznake corrosponding na določitev jezika, v katerem uporabnik (v angleščini) robot se uporablja za knjiženje krmo).
Nazadnje urejal krisp; 20-12-09 pri 18:48.
Torej hočeš prevesti ad hoc zunanjo kanalu RSS?
Ne morete uporabljati lang BB kode na ta način. To ni podprta (premakniti to temo, da funkcija zahteva).
Če uvažate nekatere druge vsebine, le uvoz pa v istem jeziku kot je vaš forum. Torej bo preprosto to treba prevesti z ostalim stran - ko nekdo prevesti vaše strani bo tudi prevesti vsebino RSS kanal, ki ste vključeni.
Je to kaj pomeni?
No problem je, da če vira RSS, je v angleškem jeziku - bo prikazoval v angleškem jeziku v urls vir. Toda njegova bo pravilno ga je treba prevesti v druge urls jezik.
Ne razumejo. Kako ga lahko vidite na vir straneh? Če stran je v angleščini, potem bi moralo biti v redu, da ga vidim v angleškem jeziku.
Lahko navedete primer, kaj pomenijo / potreba / želeli?
********************....
Nazadnje urejal krisp; 17-01-10 pri 17:00.
Moja forum je danski.
Torej, ko rss bot objave prispevkov, kot ga uporabnik z jezikom, nastavljeni = danski vendar objavo v angleškem jeziku.
Torej, kaj se zgodi?
Pa so vsi jeziki prevedene v redu .... razen danski ... ni danski prevod, da se nikjer najti ... je angleška, kjer ne bi smelo biti dansko.
Rešitev: Če le bot rss objavili kot uporabniku z možnostjo jezik nastavljen na angleščino potem vse, kar bi bilo v redu. Ampak rss-bot ignorira jezikovno nastavitev za RSS-bot-user in deluje kot njeno nastavljeno na danski vedno.
Jaz zdaj razumem. Mogoče v prihodnosti bomo tudi podporo prevod zunanje vsebine. V tem trenutku rešitev za vas je, da se vključi RSS kanali v danskem. Razumem, da je lahko težko najti tiste. V tem trenutku imamo veliko načrtov z vB4.0 zato morali počakati.
Z nizko prioriteto, vendar sprejeti
vB4.0 je prednost seveda. Vendar pa, kot boste obdržali ujemajo glasov, vas prosimo, da je to drug glas od drugega uporabnika pravijo, da podpora za prevod zunanje vsebine bi bilo koristno.