Dôležitý: Táto stránka používa cookies, (cookies). Používanie tejto webovej stránky bez nutnosti vypnúť súbory cookie v prehliadači, znamená to, že súhlasíte s tým, pre jeho použitie.
Kúp teraz! Funkcia Súbory na stiahnutie

Zarábajte s nami!

Ak by ste chceli začať zarábať peniaze s vBET pripojiť k Affiliate Program.
Výsledky 1 na 3 z 3

Závit: problém

Hybridné zobrazenie

Predchádzajúci Príspevok Previous Post   Next Post Ďalší Príspevok
  1. #1
    Člen
    Dátum registrácie
    12. 2009
    Príspevky
    51

    Default problém

    Text automatically translated from: Italian to: Slovak
    Translated text
    vás asi otázka, ktorá sa na tomto fóre:

    A ja sa stalo včera, písať v angličtine časti riešenia otázky o jazyku. Som napísal v taliančine a ja, a "dostali odpoveď neviem, ktorá krajina v angličtine. Tak som odpovedala v angličtine, potom som poslal odpoveď vo fóre, ale stránka je automaticky preložená do taliančiny.

    Potom sa pýtam sám seba takto:

    1. Čo som napísal v angličtine je zobrazená v angličtine, aj keď táto osoba vidím na strane preložená do taliančiny?
    2. "Spôsobí, že užívateľ má v angličtine a vidím jeho reakcie v angličtine? tak jeho odpoveď nie je "bola preložená do taliančiny?

    Vďaka vopred.
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET zamestnancov) vBET's Avatar
    Dátum registrácie
    10. 2009
    Príspevky
    3,037

    Default

    Google rozpoznávanie jazyka"). Li sa za to ako je uvedené v inom jazyku, ktorý Predvolené nastavenie, potom je správa automaticky označený lang

    Teraz, keď sa zobrazí stránka každej správe je uvedený v jazyku celú stránku. Takže keď som sledoval anglický preklad talianskeho fóra potom vidím všetko v angličtine - je to aj niektoré správy sú napísané v taliančine, niektoré v angličtine, niektoré v arabčine, a tak ďalej. Pri pohľade na stránke vidieť všetko vo zvolenom preklade bez ohľadu na to, v akom jazyku sú pôvodné správy na tejto stránke.

    Jediný spôsob, keď nie je práca, ako je tento, kedy je jeho nejakú správu jazyk nie sú riadne označené (príčina sa líši v závislosti na zvolenej stratégii jazyka určenia). V tomto prípade sa takáto správa musí byť upravené a lang BBCode je potrebné doplniť / opraviť ručne.

    Je to je odpoveď na svoju otázku?

  3. #3
    Člen
    Dátum registrácie
    12. 2009
    Príspevky
    51

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Slovak
    Translated text
    Myslím, že áno
    vďaka
    Original text

Kľúčové slová pre túto tému

Prispievanie

  • Vy nie je zakladať nové témy
  • Vy nie je vkladať nové príspevky
  • Vy nie je prikladať
  • Vy nie je upravovať svoje príspevky
  •