Je vždy lepšie, Google alebo ich preklady sú dané v kameni?
Jeden z našich členov arabsky hovoriacich dnes sťažoval, že arabský preklad bol skoro nečitateľný a mohol čítať len vetu na miesto.
Je vždy lepšie, Google alebo ich preklady sú dané v kameni?
Jeden z našich členov arabsky hovoriacich dnes sťažoval, že arabský preklad bol skoro nečitateľný a mohol čítať len vetu na miesto.
Áno - Google preklady sú stále lepší a lepší. Dokonca umožňuje napísať návrh lepší preklad, ak ste to formou Google. Tak to sa vyvinieSamozrejme niekedy to môže byť vôbec jednoduché chytiť prekladu, ale ako môžete vidieť na mnohých príspevkov na tomto fóre - väčšinou je to docela dobrý
![]()