Tack för länkenHej
vBET redan några grundläggande tutrial: Frågor och svar
Jag sätter detta i mallen rätt?Om du inte vill översätta vissa delar av din sida du cane användning <!--vBET_SNTA--> och <!--vBET_ENTA-->. Gör bara innehåll häxa som du inte vill ska översättas i den.
Detta är kanske sekundära problem, inte alltför viktig för nu, men jag förklara det igen, och jag redan gör det första inlägget ovan mer tydlig även för Tips/tricks nr.2 och nr.3:Du kunde Beskriv det lite merDu behöver inte översätta vissa format, endast översätta i en stil. Varför vi översätta alla formatmallar som har samma textinnehåll, bara annorlunda stil
normal sida är domain.com, och om översatt blivit domain.com/es/, dess innebär en sida som översatts
normal sida i andra format är domain.com/?styleid=xx, och om översatt blivit domain.com/es/?styleid=xx, dess innebär en mer sida som översatt, inte effektivt, sidan som måste omsättas har fördubblats
jag redan använt Tips/tricks nr.3 ovan sedan några månader en go, dess fungerar
Om denna del,Från den Frågor och svar :
4. Inte rensa databascacheminnet för och inaktivera automatisk rengöring
Kom ihåg att förbättra värdet av cachen ttl eller ens avaktivera it(0) - du hittar det här: admincp - > vBET Cache - > databas Cache - > Cache Time To Live (TTL)
om vi som noll (0) i admincp - > vBET Cache - > databas Cache - > Cache Time To Live (TTL)
är detta tillåtet enligt microsoft översättning och Apertium?
och är vi fortfarande checklistan i 'Cache rengöring detaljer'?
och ska vi inaktivera schemalagda aktiviteten "vB Enterprise översättare (tabell Cache renare)"?
dela vänligen de bästa inställningarna om detta, de flesta av dem använder alla leverantörer som översättning