Сообщение от
mario06
Проблема в том, Vbet, вот пыльников пример vBets автоматического перевода и регулярные один:
Пожалуйста, обратите внимание, что [л angtitle = FR] занимает 14 знаков, так что наличие [л angtitle = FR] i. .. делает его 15 персонажей из оригинального названия
В заголовке: [Гида] Бесплатная электронная Unlock... если не считать [Гида] (Может быть несколько префиксов не название), то из названия остается вам 13 символов. Не знаю, почему не 15 - может быть, алгоритм требует некоторых дополнительных для приставок.
Для меня кажется, что ситуация, описанная ранее. Но мы можем легко проверить. Пожалуйста:
1. Открыть файл / Входит / vbenterprisetranslator_functions_hooks.php
2. Поиск по сайту:
PHP Code:
$output =& vbet_parseTitleGlobally($output,true);
3. Комментарий это - так заменить на:
PHP Code:
//$output =& vbet_parseTitleGlobally($output,true);
4. Загрузить файл на сервер и проверить, не переведенной страницы, где вы видите его (войти в систему в случае гостевой используется кэширование)
Пожалуйста, расскажите, как будет выглядеть тогда. После этого отменить изменения.