Важный: Эта страница использует куки (cookies). Используя настоящий сайт, не выключая куки в браузере, означает, что вы согласны для его использования.
Купить сейчас! Особенности Загрузка

Зарабатывайте с нами!

Если вы хотите начать зарабатывать деньги с vBET присоединиться к Партнерская программа.
Результаты 1 к 10 из 10

Тема: Она работает и перевод

  1. #1
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default Перевод работает, и это не

    Вот что происходит.

    У меня есть язык по умолчанию установлен в голландском языках.
    У меня есть сайт установлен в голландском языке, и я делаю сообщение на голландском языке.
    Это сообщение отображается корректно.
    При переключении на английский язык (мой сайт по умолчанию), английский перевод прекрасно работает и оригинальные голландские tekst появляется тонкая, а также.
    Однако, когда я переключаюсь обратно на сайт голландского, оригинальный текст не отображается правильно.

    Например, я вошел в этот на голландском языке:
    Ног ееп Andere тест, hopelijk gaat хет ню вэй Goed.

    Но сейчас он показывает это при просмотре сайта на голландском языке:
    Ног EEN-Andere testen, hopelijk gaat ню ВЭЛ Het Goed.

    Когда я переключаюсь обратно на английский, все отображается прекрасно снова, в том числе оригинальные голландские текста.

    Проверьте этой темы: Сайт переводчик
    Последний раз редактировалось Wulf; 05-08-11 в 05:20.

  2. #2
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default

    Другая проблема связана с странные символы, при переходе на некоторых других языках. Например, это то, что я получаю, когда я выбираю:

    Французский: Un Regard Autre-де-тест, у 'ESPA ¨ повторно Que c'est correcte.
    Шведский: ETT Аннат тест, fà ¶ rhoppningsvis ДЭТ Ã ¤ т okej.

  3. #3
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default

    Извините за странное название поток. По некоторым причинам, он пытался переводить, когда я отправил.

    Я удалил и заново установлены все сегодня, но все тот же результат. По некоторым причинам, когда я возвращаюсь, чтобы не на английском языке, кажется, что он хочет перевести оригинальный текст снова в своем родном языке.

    Мой HTML набор символов ISO-8859-1, и я сделал все форуме и vBSEO изменения, как описано в файле Readme.

  4. #4
    Михал Podbielski (vBET штаба) vBET's Avatar
    Регистрация
    Октябрь 2009
    Сообщений
    3,037

    Default

    Quote Сообщение от Wulf View Post
    Вот что происходит.

    У меня есть язык по умолчанию установлен в голландском языках.
    У меня есть сайт установлен в голландском языке, и я делаю сообщение на голландском языке.
    Это сообщение отображается корректно.
    При переключении на английский язык (мой сайт по умолчанию), английский перевод прекрасно работает и оригинальные голландские tekst появляется тонкая, а также.
    Однако, когда я переключаюсь обратно на сайт голландского, оригинальный текст не отображается правильно.

    Например, я вошел в этот на голландском языке:
    Ног ееп Andere тест, hopelijk gaat хет ню вэй Goed.

    Но сейчас он показывает это при просмотре сайта на голландском языке:
    Ног EEN-Andere testen, hopelijk gaat ню ВЭЛ Het Goed.

    Когда я переключаюсь обратно на английский, все отображается прекрасно снова, в том числе оригинальные голландские текста.

    Проверьте этой темы: Сайт переводчик
    Похоже, что вы перевели текст, где это не нужно (вот почему она меняется). Первый - пожалуйста, проверьте есть ли у вас vBET шаблоны не изменились. Второй - у вас есть ссылка не работает. Пожалуйста, предоставьте рабочий пример.

  5. #5
    Михал Podbielski (vBET штаба) vBET's Avatar
    Регистрация
    Октябрь 2009
    Сообщений
    3,037

    Default

    Quote Сообщение от Wulf View Post
    Другая проблема связана с странные символы, при переходе на некоторых других языках. Например, это то, что я получаю, когда я выбираю:

    Французский: Un Regard Autre-де-тест, у 'ESPA ¨ повторно Que c'est correcte.
    Шведский: ETT Аннат тест, fà ¶ rhoppningsvis ДЭТ Ã ¤ т okej.
    Пожалуйста, имейте один вопрос на поток. В противном случае мы будем не в состоянии управлять им. Plese открытых новый поток для этого.

    PS.
    Похоже, что в два раза перекодируется. Это может быть связано с предыдущим.

    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Пожалуйста, проверьте есть ли у вас плагинов, который удаляет HTML-комментариев. Похоже, что вы делаете - стенд ваши вопросы, выглядит как-то удалить vBET комментариев (не переводят снова и не перекодировать снова). Так что ваши вопросы стенд исчезнет при выключении зачистки HTML комментарии.

    Пожалуйста, скажите сделал это поможет

  6. #6
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default

    Как бы вы найти плагин, который удаляет HTML-комментарии? У нас есть несколько плагинов на нашем сайте, но не уверены, с чего начать.

    К сожалению, удалить предыдущий рабочий пример. Я добавил еще раз и может быть найден здесь: (Nederlands) Сайт vertaler

    Я также позволил польским так что не стесняйтесь проверить себя.

  7. #7
    Михал Podbielski (vBET штаба) vBET's Avatar
    Регистрация
    Октябрь 2009
    Сообщений
    3,037

    Default

    vbseo имеет возможность удалить HTML-комментариев - если вы используете vbseo это хорошее место для начала.

    Глядя на примере я почти уверен, что речь идет о HTML комментарии - как я видел, как ты проверил это также на нашем форуме и не мог воспроизвести проблему. Пожалуйста, просто найти то, что сокращает ваши комментарии из HTML и отключить эту функцию.
    Последний раз редактировалось vBET; 06-08-11 в 10:49.

  8. #8
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default

    Спасибо, мне нужно пройти через mmods на моем сайте и начнет W с vBSEO.

    Я нашел эту нить, которая имеет дело с той же проблемой. Тем не менее, у меня нет vB4: Supercharged на моем сайте.
    http://www.vbenterprisetranslator.co...r-problem.html

  9. #9
    Член
    Регистрация
    Ноябрь 2010
    Сообщений
    43

    Default



    Очистка HTML-код?
    Выберите 'Да', чтобы удалить ненужные символы пробелов и HTML-комментарии из исходного кода страниц сайта форума. Это увеличивает C2C (Content, чтобы кодекса) соотношение и уменьшает размеры страниц, в результате чего чистое увеличение производительности и снижение пропускной способности, необходимой.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если комментарии (или HTML-тегов) в пределах вашей страницы не закрыта правильно с соответствующими тегами конец, то этот вариант может привести к вашей страницы для отображения неправильно. Будьте уверены, что ваши шаблоны содержат ошибок HTML-теги и код.
    Вы можете включить его в файл README с инструкциями установки. В настоящее время она не упоминается о внесении изменений в vBSEO настройки.

  10. #10
    Михал Podbielski (vBET штаба) vBET's Avatar
    Регистрация
    Октябрь 2009
    Сообщений
    3,037

    Default

    Действительно хорошая идея - я добавляю его в интеграции инструкции прямо сейчас! Спасибо

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не может создавать новые темы
  • Вы не может отвечать на сообщения
  • Вы не может прикреплять вложения
  • Вы не может редактировать свои сообщения
  •