Da - foarte uşor instalați vbSEO Sitemap Generator (aceasta este gratuită) Si modifica doar un singur fişier. Instrucţiuni detaliate, veţi găsi aici
Da - foarte uşor instalați vbSEO Sitemap Generator (aceasta este gratuită) Si modifica doar un singur fişier. Instrucţiuni detaliate, veţi găsi aici
Ultima modificare făcută de vBET; 14-11-09 la 14:47.
Mai întâi de toate mod susţine limba maternă ghidul. Acesta este situat într-o formă de înregistrare şi pot fi modificate în CP Manual de utilizare. Deci, dacă utilizatorul a setat implicit limba lui, atunci el nu face nimic ... Scrie doar mesaje in limba lui, şi vBET se ocupa de tot. În acest caz - atunci când utilizatorul şi-a stabilit limba maternă, se presupune că postul ansamblu (inclusiv titlul) este scris în limba prestabilită lui. Acesta va fi configurabil în curând, dar in momentul lui nu există presupunerea simplă: dacă utilizatorul a seta limba implicită şi este diferită de limba implicită pe forum pentru, apoi fiecare mesajul său este într-un limbaj pe care a ales ca implicit lui.
Puteţi crea, de asemenea, mesaje mai multe limbi, în cazul în care numai anumite părţi din mesaj sunt în diferite limbi. Acest lucru este foarte simplu - tot ce trebuie sa faci pune text scris în altă limbă interiorul lang BBCode. Este nevoie de un parametru care este codul limbii. Adică dacă doriţi să scrieţi ceva în limba polonă, apoi BBCode arata ca acest lang = pl.
A se vedea exemplul întregi (spaţii în BBCode adăugată pentru a evita evaluare):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]
Acest exemplu (fără spaţii în BBCode) vă va da un astfel de rezultat:
Există, de asemenea, o mai BBCode care funcţionează exact aşa cum lang BBCode, dar este rezervat numai pentru titlurile posturi. Este langtitle Codul BB - este utilizat de vBET pentru a marca automat mesajul de utilizator care a lor limba implicită altele decât forum limba implicită. Aceasta nu ar trebui să fie utilizate manual, şi dacă doriţi să îl utilizaţi astfel de mod, apoi nu uitaţi să puneţi tot mesajul interiorul lang Codul BB folosind codul aceeaşi limbă ca parametru în bbcodes Cabina poarta (altfel anumite părţi ale traduse canale RSS nu poate fi tradus în mod corespunzător, dar posturi va fi indicat în mod corespunzător).
Există într-adevăr mai mult un BBCode, dar aceasta nu este pentru traducere - în fapt, aceasta este de a păstra textul nu tradus. Dacă doriţi ca un text i mesaj să nu fie traduse, doar simple din aceasta în interiorul notranslate BBCode. Acesta poate fi util în cazul unor termeni, sau citare a unor poezii etc
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original
Ultima modificare făcută de vBET; 10-10-09 la 05:27.
Dacă Forumul este în subdirectorul şi veţi avea pagini în afara ei, care sunt manipulate de vBulletin, apoi vBET va sprijini traducere pentru acele pagini
Tot ce trebuie să faceţi este să stabilească norme corespunzătoare în . Htaccess fişierul în directorul părinte forum:
Şi pentru fiecare subdirector din domeniul dvs., care ar trebui să fie sprijinite de vBET (fără Culegere de pe forum pentru sine) adăuga această regulă, în interiorul htaccess de subdirector acceptate.:Code:RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA] RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
Deci, dacă directorul părinte forum au, de asemenea, să fie susţinute are nevoie de toate acele reguli.Code:RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
Dacă doriţi să păstraţi, de asemenea, de urmărire obţinute pentru cei ce trebuie să:
- Porniţi URL-ul de urmărire în afara Culegere de pe forum pentru în opţiunile din CP Admin
- Asiguraţi-vă că link-uri către acele pagini sunt ABSOLUTE (Aşa începe de la http)
De asemenea, asiguraţi-vă că nu există de bază în tag-ul de ieşire HTML generate de pagini din afara pe forum pentru director. Dacă nu, atunci editaţi şablonul care generează acele pagini şi să adăugaţi codul de mai jos, în orice loc între <head> şi </ Head>:
Code:<if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="$vboptions[bburl]/" /></if>
Ultima modificare făcută de vBET; 10-08-10 la 11:00.
Aţi: Fatal error: Nu se poate redeclare vbseo_thread_seotitle
sau, uneori, doar pagina goală, chiar şi în CP Admin şi e de mirare de ce ...
Standard de răspuns - nu aţi instrucţiuni de pârloagă de instalare
Mai precis. După cum este descris aici, în cazul în care vă integra vBET 3.x cu vBSEO de . Htaccess fişier, ce trebuie sa faci integrarea deplină cu instrucţiunile de mai jos în manualul de instalare de la pct. vBSEO integrare.
Tu TREBUIE edita FORUM_ROOT / include / functions_vbseo_createurl.php fişier aşa cum este descris în manualul (readme.html în pachetul de instalare). Foarte simplu - copie doar 2 linii. După ce că totul va funcţiona din nou.
Ultima modificare făcută de vBET; 19-02-10 la 06:07.
Dacă totul funcţionează bine, şi brusc nu-l, atunci o posibilitate este că veţi avea probleme cu furnizorul dumneavoastră de traducere (altele sunt: unele de configurare a fost modificat, a adăugat mod nou, unele software-ul actualizat).
Pentru a verifica aceasta, încărcaţi fişierul corespunzător la vBET pachet do-not-upload/tools/providers-tests/. În acest director conţine fişiere pentru testarea furnizori traduceri.
Exemplu test pentru googleapiv2:
- Încărcaţi fişier test_googleapiv2.php La forum director.
- Deschideţi un browser pagina:
Code:YourForumAddress/test_googleapiv2.php- Dacă totul este în regulă veţi primi răspuns:
Code:Starting transaltion test Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200} Test error:
În caz de eroare verificaţi că aveţi API cheie în Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Ultima modificare făcută de Marcin Kalak; 23-10-13 la 18:40.
Este faptul că serverul a expirat şi a închis conexiunea.
Set wait_timeout variabilă pentru serverul de mysql la o valoare mai mare.
Aici puteţi găsi o soluţie completă:
Server MySQL plecat de eroare a explicat
Ai nevoie de a integra şi a modifica funcţiile vbseo fişiere:
instrucţiunea completă o aveţi în nu-nu-upload folder (readme.html) - partea de integrare vBSEO (Integrarea cu alte mods)
Dacă aveţi în URL-ul dvs.:
Probabil se utilizează browser-ul IE. IE browser-ul greşit la url-ul prezinta cu caractere dialectice.Code:caracter%C3%ADstica
Încercaţi să verifice această legătură într-într-un alt browser (Opera, Firefox) - se va arata frumos acolo.
Aceasta este o problema browser. Google accesează cu crawlere această legătură într-corect (cu caractere dialectică).
Ultima modificare făcută de vBET; 05-07-10 la 06:59.
Începând cu versiunea 4.4.0 vBET sprijină mulţi furnizori de traducere. În mod implicit numai Google vor fi utilizate, dar este uşor să se schimbe.
Deci, pentru a sprijini alte API-uri obţinute ieşind mergeţi la Admin CP - > vBET - > furnizorii de traducere şi de a dezactiva opţiunea Utilizaţi Google NUMAI. Acesta este doar pas, care este necesară pentru a sprijini alte API-uri de traducere
După care vBET va utiliza API obţinute alte întotdeauna atunci când este posibil. Deci, dacă unele obţinute este acceptată numai de către Google, atunci Google va fi folosită, însă dacă API alte acceptate este capabil să facă traducerea, atunci în mod implicit va fi mereu ales furnizor, altele decât Google.
Sunteţi, de asemenea, capabili de a determina exact care furnizorul ar trebui să fie utilizat pentru o pereche anumită limbă (de la-Pentru a). Şi tu eşti în stare să facă acest lucru pentru fiecare pereche de limbi posibil. Deci, dacă doriţi să aveţi un control deplin şi de a determina care vă motor de traducere ar trebui să fie utilizate pentru perechea de limbi, atunci o poţi face prin fişiere de configurare din directorul vbet_translation_options. Fiecare dosar conţine codul de limbă de la sfârşitul numele şi acest lucru determină "de la". Pentru a determina "Pentru", trebuie să vă deschideţi fişierul şi schimbarea linia corespunzătoare în tabelul php.
De exemplu. Dacă doriţi să setaţi traducere din engleză în poloneză care urmează să fie efectuată de către Microsoft Traducere API. Apoi:
1. Deschide fisierul / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_ro. Php
2. Găsi conformitate cu Codul de limbă poloneză de cartografiere şi numele set de traducător ales:
Deci, aceasta stabileşte Microsoft Traducere API ca furnizor obţinute pentru traducerile efectuate "de la" Engleză (ro), "Pentru a" poloneză (PL). Bucată de tortCode:'pl'=>'Microsoft',
Desigur, aceasta va funcţiona doar atunci când opţiunea Utilizaţi Google NUMAI este dezactivat. Acesta este doar exemplu - vă rugăm să reţineţi că nu trebuie să faceţi acest lucru. În mod implicit, este deja setat să nu utilizeze Google ori de câte ori este posibil.
De asemenea, vă rugăm să ţineţi cont de faptul că unele API obţinute pot solicita să setaţi unele parametri de identificare. Toţi parametri, cum, cu descrierea detaliată veţi găsi în grup opţiuni Admin CP - > vBET - > furnizorii de traducere
NOTĂ: vBET 3.5.1 şi vBET 4.4.3 vBET sprijină furnizorii de coadă. Peste tot unde perechea de limbi este susţinută de mai mult de un singur furnizor, veţi vedea valori separate prin virgulă cu furnizorii de nume. De exemplu:
Aceasta înseamnă că atâta timp cât Microsoft este disponibil vBET va utiliza Microsoft şi dacă nu este disponibil apoi vBET va comuta automat la Google. În acest caz vBET marchează furnizor ca indisponibile şi verifică fiecare oră (de activitate programata) este disponibil acum. Dacă da, apoi vBET va comuta înapoi la furnizorul preferat.Code:'pl'=>'Microsoft,Google',
Sunteţi capabil de a schimba ordinea în coada de aşteptare furnizori sau elimina unele furnizor deloc de acolo. Vă rugăm să reţineţi că aveţi posibilitatea să utilizaţi spaţii între valori.
Acest modul în vBET va fi capabil la spre provide ajunge la traduceri chiar şi după ce sunt limitele la un singur furnizor.
De asemenea, în cazul când nu sunt disponibile tuturor furnizorilor vBET va utiliza Traducător "dummy", care pur şi simplu afişează textul original. Deci, în acest caz puteţi vedea nu traduce text pe pagini traduse. Este mai bine strategiei care afişarea textelor gol şi ceva trebuie să fie afișate. Vă rugăm să reţineţi că aceste rezultate nu va cache, aşa că va trece testul la tradus, de îndată ce orice furnizor de traducere va fi disponibil din nou.
Ultima modificare făcută de r.dziadusz; 05-10-11 la 16:36.
1. Adauga la pagini de vBET ignorat ar fi conţinut multe credeţi că nu este importantă pentru traduceri
Exemplu de câteva pagini, care nu pot fi considerate importante pentru obţinute de către unii deţinători de pe forum pentru: pagini membre, calendar, galerii foto.
2. Utilizaţi servicii gratuite prima traducere
Utilizarea primul drum liber traducere de traduceri API: Apertium, Microsoft-decât nap on plătit Google API v2
3. Limită limbile acceptate pentru cei care credeţi că sunt cele mai importante pentru dvs. pe forum pentru. Şi chiar şi atunci limita de mai mult - după ce timp aveţi posibilitatea să adăugaţi mai multe limbi, dacă veţi găsi că costurile sunt OK pentru tine. Adaugă noi din când în când atunci când cache-ul este plin
Oferim sprijin pentru 53 de limbi, dar pentru unele cantitate mai mică de forum este mai bine, de asemenea, vă poate cache date atâta timp cât doriţi, astfel încât aveţi posibilitatea să adăugaţi noi limbi una după alta, fără a atinge limitele dvs.!
4. Nu goliţi cache-ul bazei de date şi nu fi de acord automat de curăţare
Amintiţi-vă pentru a îmbunătăţi valoarea ttl de cache-ul sau chiar a nu fi de acord it(0) - tu poþi aflã it aici: admincp - > vBET Cache - > date Cache - > Cache timp la Live (TTL)
5. Evitaţi traducere de SPAM, prin verificarea posturi până la acestea sunt publicate.
Nu este traducerea, informaţii nedorite va reduce numărul de traduceri!
6. Căutaţi alte servicii de traducere care termenii de serviciu permite să adăugaţi-l în vBET şi să ne anunţaţi despre aceste - va cu bucurie sprijini cât mai multe traducere API-uri posibil
Suntem caută pentru furnizori de drum liber traducere noi, ne ajuta şi ajuta-te, face-ne despre furnizori de traducere noi! Acum vBET este creat în mod de a sprijini mulţi furnizori, prin urmare, dacă conditii de utilizare-ne pune în aplicare, vom face it!
7. Reduceti dumneavoastră suma de cereri pe secundă (numai pentru traduceri Google API v2)
Aveţi de a schimba şi de a creşte acest lucru, dar remeber mare valoare va încetini dvs. dramticaly de forum: admincp - > vbet - > Opţiuni traducere - > întârziere între
8. Dacă tu eşti folosire Google API v2, stabili propriile limite
Puteţi stabili propriile limite şi controleze costurile traducere! Du-te: https://code.Google.com/Apis/console/b/0/ -> contingente
9. (Din 3.6.2) activați opțiunea Nu traduce numerele.
Activarea acestei opțiuni va reduce costul de traduceri, deoarece va face traduceri mai puţin.
Ultima modificare făcută de Marcin Kalak; 04-10-12 la 19:09.