Editado pela última vez por Marcin Kalak; 23-11-14 no 00:40. Motivo: mensagens corretas
Quanto ao primeiro ponto, vBET usa prestadores de tradução para tradução automática de mensagens do usuário e o resto do fórum de conteúdo para o idioma do fórum e de outros configurado idiomas.
As características mais importantes vBET pode ser encontrado aqui: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
Quanto ao segundo ponto, a versão completa vBET permite a você desabilitar as traduções de algumas palavras usando AdminCP->vBET->Opções de Tradução->Ignorado palavras/frases.
Para obter mais informações, consulte: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Editado pela última vez por Marcin Kalak; 23-11-14 no 00:50.
Os usuários podem usar notranslate bbcode nas suas mensagens, para não traduzir uma parte da mensagem.
Para sempre pack uma palavra/frase para notranslate o bbcode em mensagem, você precisa adicioná-los AdminCP->vBET->Opções de Tradução->Ignorado palavras/frases. Você tem aqui definir um determinado palavras, e não variáveis.
Você também não pode traduzir partes de modelos usando notranslate área.
Para obter mais informações, consulte: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Fora a mensagem, você pode definir não a tradução de nomes de usuário no AdminCP->vBET->Opções de Tradução->não traduzir os nomes de utilizador.
Atualmente não há possibilidade de não traduções de nomes de usuário na mensagem.
Versão completa vBET contém muitas opções para reduzir os custos de tradução. Para obter mais informações, consulte: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
Editado pela última vez por Marcin Kalak; 23-11-14 no 00:36.