vBET jest zintegrowany z budki vBSEO i vB przyjazne URL tłumacząc strony linki. Więc każda nowa strona przełożyło się nie tylko treści słowa kluczowe, opis, ale również adres URL. Gwarantuje to, że dla pająków jest widoczny jako zupełnie nowe strony w innych mrówek język, które będą indeksowane. Wszystkie odpowiednie techniki SEO, które są już uwzględnione będzie zatrzymać, będziemy tylko tłumaczyć treści, meta i adres URL.
Jeśli twój forum jest duży, to radzimy w pierwszym krokiem do spółka z ograniczoną odpowiedzialnością języki, które będą służyć. Tak naprawdę to ograniczenia (na przykład do 2-3 języki - twój jeden i kilka dodatkowych). A z czasem, aby dodać więcej języków. To jest, bo nawet, jeśli będzie wykorzystanie wypłacane tłumaczenia (można użyć tylko wolny jeden), to głównie będzie ograniczyć swoje wydatki i niektórych stron będzie musiał czekać na tłumaczenie z powodu ograniczeń używane. Sam, gdy używasz tylko Darmowe tłumaczenia. Tak po pewnym czasie, kiedy będą buforowane, tłumaczenia przez vBET można dodać nowy język, a więc od czasu do czasu. Będzie również dobre dla SEO, ponieważ jeśli masz naprawdę duże forum, następnie jeśli pomnożyć treści przez 53 natychmiast potem SEO może być boli w jakiś sposób (nigdy nie są znane szczegóły dotyczące indeksowania, ale nie działają podejrzane).
Nie jesteśmy w stanie powiedzieć, ilu nowych użytkowników zarejestruj się w swoim forum. To zależy głównie od tematu i jak atrakcyjny forum jest dla użytkowników. Aby upewnić się, że ruch zwiększy się, a niektóre z nowych gości, mogą zarejestrować się. Tak jak na tej stronie: proste NLP.pl darmowe forum o NLP - forum o NLP -to przy użyciu tylko Darmowe tłumaczenia (Microsoft, Apertium i już Yandex, ponieważ możemy użyć go jako forum prawdziwy test, który zapewnia prawdziwe dane do tłumaczenia i pozwala nam znaleźć błędy przed wydaniem) i wiele zagranicznych użytkowników, które również pisze posty w ich językach (vBET wykrywa to i obsługuje on - podobnie jak dla Twojej wiadomości). Patrząc na grupy dla domyślnego języka (dodane oraz zarządzane przez vBET) widzę, że mamy tam kilka tysięcy użytkowników zagranicznych (głównie z język angielski domyślny) i ponieważ nie jesteśmy zmuszając aby ustawić język domyślny (to jest możliwe dzięki opcji) najprawdopodobniej jest znacznie więcej (na pewno patrząc jak wielu użytkowników polskich ustaw.
Nie udzielamy rabatów w tym czasie.
Im kolejny do problemów gdzie ja powinien być wygranych aukcjach że wiele witryn, ale im znalezienie tłumaczone strony wydają się być jeden klucz do mojej dolnej rankingi, każdy myśli o tym, jak czytam wiele artivles, że google przetłumaczonych stron są deathnail dla seo? Mam ben korzystanie z produktu przez lata i jestem z niego bardzo zadowolony, ale myślę, że może trzeba usunąć tłumaczenia.
Nigdy nie czujemy, że maszyna tranlsation niższy ranking. W rzeczywistości czuliśmy, że odwrotnie - przetłumaczonych stron przynosi więcej użytkowników i rozpoczęcie dyskusji miltilanguate.
Gdy Pająki są indeksowania strony biorą tekst, który w następnym krokiem jest indeksowana. Oznacza to, że zawartość jest zapamiêtany w całości i w części - za pomocą skryptów skomplikowany algorytm jest ranking treści przez osobne słowa. Skrypt nie jest w stanie powiedzieć, czy zawartość jest stworzone przez ludzi, lub automatycznie tłumaczone, zwłaszcza że vBET obsługuje ręczne korekty. Skrypty nie są w stanie powiedzieć, bo przetłumaczonych treści jest tworzony przez skrypty się - masz w treści najlepsze co skrypt można w obszarze tekst analizować. Tak będzie w ten sposób, to przypuszczać, aby być najlepszą zawartość do indeksu dla programów/skryptów, bo jest w formie, w której skryptu najlepiej zrozumieć - to jest generowane przez skrypty.