Jedną ważną rzeczą jest, aby uniknąć literówek. Człowieka można dowiedzieć się, co jest napisane w jego języku. Ale uruchomić tłumaczenie (nawet z Google) Nie jest tak silny, aby się założenia, że wie, co powinno być napisane, ale nie jest. Więc edytorów podkreśla złe słowa są bardzo przydatne do utrzymania zawartości dostępnej do tłumaczenia w wysokiej jakości
![]()