Hei Martin,

Fant en annen feil for deg. Det har å gjøre med sosial deling ved å bruke denne versjonen. Når jeg dele fra en oversatt url opengraph data, bruker det opprinnelige innholdet fra den engelske versjonen.

For eksempel denne url-en er i italiensk, men den åpne graf koder trekk descriptyion og dele url-adresse fra den engelske versjonen: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
Du har å vise til kilden for å se hva jeg mener. Nedenfor er et utdrag:

Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent  Julia Rhodes" />
Alt bortsett fra "og:image innhold" du bør være i italiensk. Så langt er dette ikke klarer å oversette eller vise riktig beskrivelse, url-adressen,og tittel.

Har du noen code jeg kunne bruke for å løse dette? Hvis noen leser tråden i sitt eget språk jeg er sikker på at de ønsker å dele det på sosiale medier i deres eget språk.

Jeg fant denne feilen via googles verktøy for nettredaktører. det rapporteres dupliserte beskrivelser og titler.