Denne artikkelen beskriver Manual-oversettelser
Denne artikkelen beskriver bruk og konfigurasjon av manuell oversettelser. Automatisk oversettelse Beskrivelse kan du se her: Hvordan det fungerer - manuell om multi språkstøtte.

Manuell oversetting-funksjonalitet kan du forbedre oversettelseskvaliteten, redusere kostnaden eller til og med eliminere oversettelse kostnader helt. Manuell oversetting funksjonalitet gjør at forum-brukerne kan endre automatisk oversettelse eller oversette setninger der ikke oversatt ennå.


Alternativer for brukere:
  • Brukere fra tillatte brukergrupper vil se knappen (under flagg), som gjør det mulig for å slå på/av manuell oversettelse:
  • Hvis du vil redigere teksten, flytter musepekeren over teksten, og klikk knappen "Rediger":
  • Bekrefte det etter oversette melding bare:
  • Fra nå av vil den korrigerte versjonen vises i stedet for automatisk oversettelse.



Alternativer for administratorer:
Hvis du vil gi tillatelse til å bruke manuell oversettelse konfigurere Admin CP -> vBET Manuelle Oversettelser -> Valg. Som standard manuell oversettelser som er tilgjengelige for Super moderatorer, administratorer, moderatorer. Angi riktig database-cache - alle trinnene som er beskrevet i Admin CP -> vBET Manuelle Oversettelser -> Valg. Hvis du vil legge til en gruppe, angir du usergroup-IDen, og klikk på Lagre-knapp:



Logg av manuell oversettelse er lagret i Admin CP -> vBET Manuell Oversettelse -> Historie:

Når du klikker på oversettelse historie, kan du fjerne historie, gå tilbake historie eller utestenge bruker og gå tilbake historie:

Vær oppmerksom på at manuell oversettelse historie kan renses automatisk - du trenger bare å konfigurere sin tid til å leve ved hjelp av
Admin CP - > vBET manuell oversettelser - > Alternativer - > historie tid til Live (TTL).
B
y standard automatisk rengjøring av manuell oversettelse historie er deaktivert.