En viktig ting er å unngå skrivefeil. Menneske kan finne ut hva som er skrevet i språket hans. Men oversettelse boot (selv fra Google ) Er ikke så smart å gjort antakelser om at han vet hva som skal skrives, men er det ikke. Så redaktører som understreker feil ord er svært nyttig for å holde innhold som er tilgjengelig til å oversette i høy kvalitet