Belangrijk: Deze pagina is met behulp van cookies (cookies). Met behulp van deze website zonder het uitschakelen van cookies in de browser, betekent dat u akkoord voor het gebruik ervan.
Koop nu! Functies Downloads

Verdienen met ons!

Als u zou willen beginnen met het verdienen van geld met vBET join te Affiliate programma.
Resultaten 1 naar 10 van 10

Onderwerp: Niet vertalen van de naam van het gat

  1. #1
    Banned
    Geregistreerd
    Januari 2010
    Berichten
    7

    Question Niet vertalen van de naam van het gat

    Text automatically translated from: Italian to: Dutch
    Translated text
    Hallo,
    Ik wil weten, niet hoe de naam van het gat te vertalen? (Bijvoorbeeld alleen de naam van het forum. VBulletin Enterprise Translator (vBET))
    Hartelijk dank en ik kijk uit naar uw reactie.
    Original text
    Laatst bewerkt door oeyaps; 02-06-10 in 13:42.

  2. #2
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personeel
    Geregistreerd
    Mei 2010
    Berichten
    1,000

    Default

    Hallo,

    1. Ga naar admincp -> stijlen en templates.

    2. Zoek de tekst die u geïnteresseerd bent

    3. zet uw titel tekst tussen: <-! vBET_SNTA -> en <-! vBET_ENTA ->
    (Dit is niet vertaald gebied)

  3. #3
    Banned
    Geregistreerd
    Januari 2010
    Berichten
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Dutch
    Translated text
    Ik vroeg de naam van het forum van de website, niet een specifiek gebied.
    Gelieve weet iemand hoe je vBet voorkomen dat de naam van het gat te vertalen?
    Original text
    Laatst bewerkt door kamilkurczak; 02-06-10 in 16:59.

  4. #4
    Lid
    Geregistreerd
    April 2010
    Berichten
    34

    Default

    Quote Oorspronkelijk geplaatst door oeyaps View Post
    Text automatically translated from: Italian to: Dutch
    Translated text
    Ik vroeg de naam van het forum van de website, niet een specifiek gebied.
    Gelieve weet iemand hoe je vBet voorkomen dat de naam van het gat te vertalen?
    Original text
    Voor zoekmachine optimalisatie, je zou willen het om de naam te vertalen naar de juiste taal.

    Maar zo niet, zou ik stel voor het maken van uw forum naam van een beeld. Op deze manier is er noway het zou kunnen vertalen.

  5. #5
    Banned
    Geregistreerd
    Januari 2010
    Berichten
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Dutch
    Translated text
    Ik heb een beeld als de naam van het forum, maar als ik probeer op google, natuurlijk, de naam van het gat is in woorden, en niet als een afbeelding.

    Toen ik de vertaler vBet de naam vertaalt als volgt:

    "Breakers Team" -> naar "Team Breakers"

    Ik wil k blijven 'Breakers team. "

    Ik wil een script zoals dit: (maar de naam van het forum)

    if ($ _POST ['taal'] & & $ vBulletin-> opties ['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) {
    $ Userinfo ['musername'] ='<!-- START vBET niet vertaald AREA -> '. $ Userinfo ['musername'] .'<!-- vBET niet vertaald GEBIED END -> ';
    }

    Dit is de naam van de gebruikers, wil ik voor de naam van het gat.
    Original text
    Laatst bewerkt door oeyaps; 02-06-10 in 16:54.

  6. #6
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personeel
    Geregistreerd
    Mei 2010
    Berichten
    1,000

    Default

    U wilt titel tekst van je forum te houden, in de bovenste balk van de browser, toch?

    Dus je moet ze de titel tekst tussen: <-! vBET_SNTA -> en <-! vBET_ENTA ->
    <-! VBET_SNTA -> en <-! VBET_ENTA -> - Dit maakt de tekst in is niet vertaald

    ja, gebruik admincp -> stijlen en sjablonen-> zoeken in sjablonen, zoekresultaten verfijnen <title>.

    in de doos aan de linkerkant je stijl templates hebben met <title>, vind de stijl sjablonen die u geïnteresseerd bent.

    bijvoorbeeld:

    stijlsjablonen FORUMDISPLAY:
    verandering <title> {vb: rauw foruminfo.title_clear} </ title>
    naar
    <!--vBET_SNTA--><title>{vb:raw foruminfo.title_clear}</title><!--vBET_ENTA-->

  7. #7
    Banned
    Geregistreerd
    Januari 2010
    Berichten
    7

    Default

    <!--START vBET NIET VERTAALD GEBIED--> end <!--EINDE vBET NIET VERTAALD GEBIED-->

    of

    <-! VBET_SNTA -> en <-! VBET_ENTA ->

    ??

  8. #8
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personeel
    Geregistreerd
    Mei 2010
    Berichten
    1,000

    Default

    <-! VBET_SNTA -> en <-! VBET_ENTA ->

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Geregistreerd
    Oktober 2009
    Berichten
    3,037

    Default

    <- START vBET niet vertaald area -> en <- END vBET niet vertaald area ->

    is het juiste antwoord Sorry voor de verwarring - gratis versies zijn oude NTA notatie.

  10. #10
    Banned
    Geregistreerd
    Januari 2010
    Berichten
    7

    Default

    Dank u vBET

Tags voor deze discussie

Regels voor berichten

  • U mag niet nieuwe discussies starten
  • U mag niet reageren op berichten
  • U mag niet bijlagen posten
  • U mag niet je berichten bewerken
  •