Hey Martin,
Nog een bug gevonden voor u. Het heeft te maken met sociaal delen met behulp van deze versie. Wanneer ik een deel van een vertaald url van de opengraph maakt gebruik van de originele inhoud van de engelse versie.
Bijvoorbeeld deze url is in het italiaans maar de open graph tags trek de descriptyion en het delen van de url van de engelse versie: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
U hebben om de bron te bekijken om te zien wat ik bedoel. Hieronder is een uittreksel:
Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent Julia Rhodes" />
Alles behalve de "og:image content" moet worden in het italiaans. Tot nu toe is dit niet de vertaling of het display het juiste omschrijving, url-locatie,en de titel.
Heb je een code die ik zou kunnen gebruiken om dit op te lossen? Als sommige leest de draad in hun moedertaal ik ben er zeker van dat ze willen om het te delen op sociale media in hun eigen taal.
Ik vond deze fout door middel van google webmaster tools. het gerapporteerde dubbele beschrijvingen en titels.