Ik stel in Google API instellingenpagina, max 1 M tekens perday = de gemiddelde ik moet betalen $20 per dag naar google, om te gebruiken google translate. Dit is ok voor mij, als ik meer dan dat per dag van advertenties verdiende
Zo ben ik proberen om meer minder geld dat ik moet besteden aan Google voor elke dag, maar nog steeds kan met behulp van google translate. Ik ben nog niet zeker het testresultaat voor hieronder idee, dus ik vraag voor officiële antwoord, en deze Gemeenschap hulp
-Tips/trucs 1. De meer minder teksttekens die vertaald, de meer minder geld dat ik moet besteden aan google
Dus ik denk dat met behulp van zo niet voorwaardelijk op wat gebied in mijn forum dat niet belangrijk, in sommige sjablonen, dus google translate geen behoefte om te vertalen van het, dus meer minder geld dat ik moet besteden aan Google:
Als dit gebied geen noodzaak tonen in vertaalde pagina, dus geen noodzaak om te vertalen, is dit de voorwaardelijke? :
< als condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
Sommige gebied dat niet belangrijk, die geen behoefte om te vertalen. IE Welkom koptekst, aankondiging, enz
</ If>
NB. Krijg ik die code van hier http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post7847
-2 Tips/trucs. Geen behoefte om te vertalen sommige forums, die niet belangrijk
Ik denk dat op dit moment vbet is het vertalen van alle forum, en er is dat geen opties voor uitsluiten sommige forums
dus ik denk dat moet dit als niet voorwaardelijk, dat we moeten laten teruglopen in de code van deze plugins:
'vB Enterprise Translator - vlaggen'
'vB Enterprise Translator'
'Schrijfcache gast'
Als ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {}
de plugin code boven dat wilt laten teruglopen
}
NB. verandering xx wih de forum u niet wilt uitsluiten van het vertalen van
Beheer nota: dit uiteinde is verkeerd - het is helemaal niet nodig
-3 Tips/trucs. Geen behoefte om te vertalen sommige stijlen, alleen vertalen in een stijl
bijvoorbeeld:
standaard stijl domein.com is vertaald
domain.com/?styleid=xx is vertaald, maar opnieuw, haar gemiddelde dubbele pagina die vertaald, zelfs dezelfde tekstinhoud, alleen verschillende stijl, zijn niet effectief recht, waarom moeten we vertalen alle stijlen hebben
dus ik denk dat moet dit als niet voorwaardelijk, dat we moeten laten teruglopen in de code van deze plugins:
'vB Enterprise Translator - vlaggen'
'vB Enterprise Translator'
'Schrijfcache gast'
NB. verandering xx wih de styleid die u vertalen wiltAls (STYLEID == xx) {}
de plugin code boven dat wilt laten teruglopen
}
Gelieve delen doen u denken zal haar werk, en hebt u een andere manier om geld van de besparing/zuinig, Google v2 API te gebruiken betaald