Ma nafx jekk il-verżjoni ħielsa ta 'l-APIs minn IBM Watson u l-verżjoni prova ta' Google Translate, li qed nuża għal xogħol vBET aħjar jekk I użati l-verżjonijiet imħallsa. Iżda jidher li xi ftit jew ħafna mill-kliem tradott mill-Ingliż għall-Portugiż jikklaxxja ma' waħda minn dawn iż-żewġ verżjonijiet tal-Portugiż: il-Portugiż Ewropew u l-Portugiż Brażiljan.
Hemm mod kif tissolva din il-kwistjoni ta' konfront possibbli jew forsi trid tħallas għall-verżjoni mħallsa ta' dawk l-APIs?