Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:40. Raġuni: Messaġġi korretta
Rigward l-ewwel punt, vBET użi fornituri ta 'traduzzjoni għall-messaġġi awtomatiċi utent traduzzjoni u bqija tal-kontenut forum għall-forum lingwa u lingwi oħra konfigurati.
L-aktar karatteristiċi importanti vBET jistgħu jinstabu hawn: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
Rigward it-tieni punt, verżjoni sħiħa vBET tippermetti li inti jiskonnettja traduzzjonijiet ta 'ċerti kliem li jużaw AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> kliem injorati / sentenzi.
Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:50.
Utenti jistgħu jużaw notranslate BBCode fil-messaġġi tagħhom għall-ebda jittraduċu parti ta 'messaġġ.
Li dejjem pakkett kelma / frażi li notranslate BBCode fil-messaġġ li għandek bżonn li jiġu miżduda ma AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> kliem injorati / sentenzi. Int trid hawn jiddefinixxu kliem speċifiċi, mhux varjabbli.
Inti wkoll ma tistax tittraduċi partijiet tal templates li jużaw żona notranslate.
Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Barra l-messaġġ, inti tista 'tistabbilixxi mhux ta' traduzzjoni ismijiet utent fil AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> M'għandekx tittraduċi usernames.
Bħalissa ma hemm l-ebda possibbiltà ta 'mhux traduzzjonijiet ismijiet utent fil-messaġġ.
Full-verżjoni vBET fih ħafna għażliet biex jitnaqqsu l-ispejjeż tat-traduzzjoni. Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:36.