Il-possibbiltà li jimportaw fajl XML, maħsuba għall-maniġer tal-lingwi, fil-vBet (anke jekk wara li jissarfu permezz ta 'xi applikazzjoni esterna).
(Ħajt oriġinali: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8275 )
Hemm mijiet ta 'frażijiet vBulletin, u n-nies diġà ħolqu traduzzjonijiet biex tintuża mal-maniġer tal-lingwa. Diversi disponibbli biex jitniżżlu bla ħlas.
Google tittraduċi hija ħafna aħjar minn ebda traduzzjoni. Iżda traduzzjonijiet idejn crafted se jkun dejjem aħjar. Hemm pjanijiet biex iżżid bnadar biex l-cache, hekk traduzzjonijiet crafted-idejn jistgħu jintużaw. Funzjonalità għaqli dan huwa superjuri għall-maniġer tal-lingwa interna vBulletin, bħala kontenut fis-SMF u fil-blogs jista 'jsir korrettament tradotti kif ukoll, minflok biss il-frażijiet.
Iżda bl-ammont ta 'frażijiet vBulletin, aktar probabbli li jkollhom biex tittraduċi kollox bl-idejn tagħmel ħafna nies jieqfu matul il-proċess (I know I żgur se ... ). Iżda jekk fajl XML maħsuba għall-maniġer tal-lingwa jista 'jintuża, direttament jew wara konverżjoni, ħafna xogħol ta' traduzzjoni jiġu ffrankati.
Li tkun tista 'esportazzjoni barra traduzzjonijiet crafted-idejn mill vBet għal lingwa vBulletin-format XML ikun fattur sbieħ għal xogħol ta' traduzzjoni collaborational; iżda x'aktarx mhux bħala utli bħala l-possibbiltà li jiġu impurtati.