Penting: Laman web ini menggunakan cookies (cookies). Menggunakan laman web ini tanpa mematikan cookies dalam pelayar, bermakna bahawa anda bersetuju untuk menggunakannya.
Buy Now! Ciri-ciri Muat turun

Earn dengan kami!

Jika anda ingin untuk memulakan mendapatkan wang dengan vBET menyertai untuk Program Affiliate.
Keputusan 1 untuk 4 daripada 4

Thread: Soalan

  1. #1
    Diharamkan
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    2

    Default Soalan

    Text automatically translated from: German to: Malay
    Translated text
    Well, hello sana,

    Saya mempunyai 2 soalan:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    adalah secara automatik mungkin
    dan
    2. Anda boleh mengecualikan hukuman yang akan kata-kata terjemahan yang diterjemahkan
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Banyak terima kasih terlebih dahulu

    Thory
    Original text
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 pada 00:40. Sebab: mesej yang betul

  2. #2
    Diharamkan
    Join Date
    Ogos 2012
    Posts
    481

    Default

    Untuk mata pertama, vBET menggunakan pembekal terjemahan untuk mesej terjemahan automatik dan pengguna lain kandungan forum untuk bahasa forum dan bahasa dikonfigurasikan lain.
    VBET ciri-ciri yang paling penting boleh didapati di sini: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Bagi titik yang kedua, versi penuh vBET membolehkan anda untuk mematikan terjemahan kata-kata tertentu yang menggunakan AdminCP -> vBET Terjemahan -> Pilihan -> Ignored perkataan/ayat.
    Untuk maklumat lanjut, lihat: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 pada 00:50.

  3. #3
    Diharamkan
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Malay
    Translated text
    Pertama terima kasih kerana sudi respon cepat,

    ke titik 2: boleh bukan pentadbir memperluaskan senarai?
    dan ia adalah mungkin untuk mengelakkan terjemahan oleh pembolehubah?
    sebagai contoh, tidak pernah menterjemahkan nama-nama forum, tidak pernah menterjemahkan nama pengguna, dan lain-lain
    terima kasih
    Original text

  4. #4
    Diharamkan
    Join Date
    Ogos 2012
    Posts
    481

    Default

    Pengguna boleh menggunakan notranslate BBCode dalam mesej mereka untuk tidak menterjemahkan sebahagian daripada mesej.
    Untuk sentiasa pek perkataan / ayat untuk notranslate BBCode dalam mesej anda perlu menambah mereka AdminCP -> vBET Terjemahan -> Pilihan -> Ignored perkataan/ayat. Anda di sini mesti menentukan perkataan tertentu, bukan pembolehubah.
    Anda juga tidak boleh menterjemahkan bahagian template menggunakan kawasan notranslate.
    Untuk maklumat lanjut, lihat: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Di luar mesej, anda boleh menetapkan tidak penterjemahan dalam nama pengguna AdminCP -> vBET -> terjemahan Pilihan - > tidak menterjemah nama samaran.
    Pada masa ini tiada kemungkinan tidak terjemahan nama pengguna dalam mesej.

    VBET versi penuh mengandungi banyak pilihan untuk mengurangkan kos terjemahan. Untuk maklumat lanjut lihat: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 pada 00:36.

Tags untuk Thread ini

Posting Permissions

  • Anda mungkin tidak membuka topik baru
  • Anda mungkin tidak post replies
  • Anda mungkin tidak pos lampiran
  • Anda mungkin tidak mengedit post anda
  •