Jika anda menjana di sebelah pelayan anda beberapa bahagian GUI yang sentiasa berubah maka ia boleh mempunyai impak yang besar kepada kos terjemahan dengan menghasilkan terjemahan baru berterusan.
Sudah tentu pengguna mesej akan sentiasa berubah - yang baru, pembetulan, tetapi ini adalah kandungan yang bernilai dan kami mahu ia diterjemahkan.
Masih menterjemah beberapa perubahan pada pelayan teks sampingan tidak boleh menjadi idea yang terbaik.

Jadi mengelakkan ini:
  • Tidak membenarkan sama sekali
  • Menggunakannya dalam Java Script - ia akan berubah di sebelah pelanggan dan ia tidak akan diterjemahkan, kerana skrip tidak boleh diterjemahkan
  • Menggunakannya di sebelah memutuskan, tetapi meletakkan teks berubah menjadi tiada kawasan diterjemahkan. Lihat di sini untuk maklumat lanjut bagaimana untuk tidak menterjemahkan teks (bahagian terakhir: kawasan Notrasnlate)
  • Jika perubahan sebahagian All - maka yang berasingan hanya nama pengguna dari seluruh teks yang tidak diterjemahkan kawasan dari titik sebelumnya
  • Jika berubah bahagian adalah nombor, tarikh atau masa - kemudian berasingan daripada lain teks yang oleh mana-mana tag HTML (seperti span, i, u...)