Penting: Laman web ini menggunakan cookies (cookies). Menggunakan laman web ini tanpa mematikan cookies dalam pelayar, bermakna bahawa anda bersetuju untuk menggunakannya.
Buy Now! Ciri-ciri Muat turun

Earn dengan kami!

Jika anda ingin untuk memulakan mendapatkan wang dengan vBET menyertai untuk Program Affiliate.
Keputusan 1 untuk 6 daripada 6

Thread: Apertium - Satu lagi API Terjemahan akan disokong di vBET?

  1. #1
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default Apertium - Satu lagi API Terjemahan akan disokong di vBET?

    Hello

    Kami hanya mahu memberi jaminan kepada anda bahawa kita sedang melihat kemungkinan baru untuk terjemahan. Pada masa ini kita sedang berusaha untuk menyokong Apertium Penterjemahan API. Selepas membaca terma-terma Servis kami mendapati ada batasan terhadap sokongan dalam vBET (masih kami menghantar e-mel dengan soalan, hanya untuk memastikan).

    The API adalah percuma sekarang (kita tidak tahu ia akan bertukar kepada satu dibayar) ia menyokong banyak pasangan bahasa dan ia masih dalam peringkat beta. Pada masa ini kita tidak mempunyai idea apa yang menghadkan mereka mempunyai (kita tahu bahawa beberapa had yang ditetapkan). Juga kualiti terjemahan tidak diketahui lagi. Kita hanya mula bereksperimen dengannya, juga kami masih menunggu jawapan dari pasukan Apertium Mesin, jadi kita tidak boleh memberitahu banyak lagi. Masih, kami mahu anda tahu bahawa kami ingin menyokong vBET api seberapa banyak yang mungkin untuk memberikan anda pilihan yang lebih banyak dan lebih banyak terjemahan dalam hal had yang ditetapkan dalam satu API.

    Sebarang berita penting tentang integrasi Apertium akan diterbitkan di sini.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Beberapa maklumat selepas ujian pertama.

    Kami sudah bekerja dalam vBET (vBET adalah mudah untuk menambah API terjemahan baru).
    Apertium Terjemahan prestasi API pada masa ini adalah miskin. Permintaan pendek dijawab di sekitar 300 milisaat apakah OK. Masih Permintaan panjang menjawab walaupun dalam 13 saat (masa tindak balas yang berbeza - dalam ujian beberapa kami antara 5-13 saat). Sudah tentu kita boleh berbuat apa-apa dalam bidang ini - ini adalah untuk menunggu masa vBET - menunggu jawapan. Kita tidak boleh memberitahu tidak prestasi akan bertambah baik di sini - ini adalah perkhidmatan pihak ke-3. Ini bukan isu kritikal kerana selepas vBET caching mendapat terjemahan segera, masih bagi sesetengah forum ini, ia tidak boleh menjadi diterima untuk laman untuk memuatkan 20 saat - walaupun ia adalah hanya untuk terjemahan pertama. Dari sisi lain - yang mahu mempunyai terjemahan cepat mempunyai pilihan dalam API dibayar, jadi kekurangan lain percuma API (Microsoft akan masih bebas hanya untuk had 2 juta aksara / bulan - tetapi ia akan masih bebas).

    Kami akan menguji dengan baik pada ujian dan forum sebenar. Pada masa ini, kami membuat hanya beberapa ujian (sudah dalam kod vBET) di forum ujian kecil.

    Juga kita sudah melihat bahawa kita perlu menambah keupayaan konfigurasi baru dalam vBET - seperti kemungkinan untuk menetapkan keutamaan penyedia di seluruh dunia. Sekarang ia boleh dilakukan dengan mengedit banyak fail konfigurasi dan kita melihat bahawa ia bukan caranya. Kami tidak meramalkan bahawa perubahan besar akan dibuat dalam pasaran terjemahan, tetapi kami akan menerima pakai

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Kami sudah mula menguji Apertium API Terjemahan di forum kita yang sebenar. Kami menetapkan balak, jadi selepas beberapa ketika kita akan mampu untuk memberitahu lebih lanjut mengenai prestasi sebenar.

    Pada masa ini vBET menyokong 30 pasangan bahasa dari Apertium (terdapat lebih tetapi tidak biasa bagi enjin terjemahan lain). Kita sudah melihat bahawa menambah Apertium kepada vBET adalah idea yang baik walaupun prestasi tidak adalah yang terbaik (selepas semua kita mempunyai cache jadi masa bersih ia adalah serta-merta). Kita lihat dalam log - mana had lain yang telah dicapai sekarang kita masih mampu untuk melakukan terjemahan terima kasih kepada Apertium. Pada masa ini daripada kayu balak kita lihat bahawa kebanyakannya mereka adalah terjemahan dari bahasa Inggeris (kandungan yang paling di sini adalah dalam Bahasa Inggeris): es, ca, gl Sudah tentu ia disokong lebih.

    Untuk melihat senarai penuh pasangan bahasa yang disokong sila lihat di sini: http://api.apertium.org/json/listPairs
    Mereka adalah pasangan bahasa yang kini TIDAK akan disokong (sekurang-kurangnya sekarang):
    Code:
    oc => es
    es => ca_valencia
    oc_aran => ca
    an => es
    fr => eo
    nb => nn_a
    ca => en_US
    ca => oc_aran
    nn => nb
    ca => oc
    oc_aran => es
    es => eo
    oc => ca
    br => fr
    en => eo
    ca => eo
    es => oc_aran
    nn => nn_a
    es => pt_BR
    es => oc
    es => an
    eo => en
    nn_a => nn
    es => en_US
    nb => nn
    Kita tidak akan menyokong sekarang, kerana ada tidak semua-semua sokongan dan enjin lain tidak mempunyai apa-apa bahasa. Kita masih akan memeriksa adakah beberapa kod tidak boleh hanya dipetakan dalam kes jika bahasa yang sama dengan kod lain digunakan dalam API terjemahan lain. Bagaimanapun dalam pembebasan Apertium pertama menyokong kita tidak akan menyokong semua pasangan.

    Kami mahu (dan bersedia untuk melakukannya sekarang) untuk menggunakan Apertium bagi mereka pasangan bahasa:
    Code:
    bg => mk
    ca => en
    ca => es
    ca => fr
    ca => pt
    cy => en
    da => sv
    en => ca
    en => es
    en => gl
    es => ca
    es => en
    es => gl
    es => pt
    es => ro
    eu => es
    fr => cs
    fr => es
    gl => en
    gl => es
    gl => pt
    is => en
    it => ca
    mk => bg
    mk => en
    pt => ca
    pt => es
    pt => gl
    ro => es
    sv => da
    Hendaklah 30 daripada mereka. Jika kita terlepas sesuatu, sila beritahu kami. Juga jika anda akan mendapatkan maklumat tentang pasangan bahasa baru yang disokong, maka juga sila beritahu kami.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    256

    Default

    Great kerja Michael , Itu API lebih kunci kita boleh masukkan API berbeza adalah yang lebih baik, walaupun mereka telah dibayar orang, anda boleh memperkenalkan memeriksa kotak untuk pengguna untuk menjadi mampu untuk menghidupkan / mematikan mereka api dibayar itu yang mereka ingin untuk digunakan - baik melihat ini membangun anyway!

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Ya, kita sudah dianggap untuk memberi pilihan untuk menghidupkan / mematikan beberapa API tanpa perubahan dalam fail konfigurasi. Pada masa ini, saya fikir bahawa ia akan hanya diiktiraf oleh kunci API. Jika kunci API tidak digunakan untuk beberapa API Terjemahan maka API tidak digunakan. Ia tidak dilaksanakan lagi - hanya idea sekarang.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Kerana kita akan menambah sokongan Apertium dalam siaran depan akan ada perubahan lesen kecil - Apertium juga akan disenaraikan sebagai pembekal terjemahan.

Tags untuk Thread ini

Posting Permissions

  • Anda mungkin tidak membuka topik baru
  • Anda mungkin tidak post replies
  • Anda mungkin tidak pos lampiran
  • Anda mungkin tidak mengedit post anda
  •