Оваа статија опишува Упатство Превод
Оваа статија опишува употребата и конфигурацијата на рачно преводи. За автоматски превод опис погледнете тука: Како тоа функционира - прирачник за мулти јазична поддршка.

Прирачник за преведување функционалноста ви овозможува да се подобри квалитетот на преводот, намалување на нејзината цена или дури елиминираат трошоците за превод целосно. Прирачник за преведување функционалност им овозможува на вашиот форум на корисниците да менуваат автоматски превод или превод реченици кои не каде преведена.


Опции за корисници:
  • Корисниците од дозволено Членски групи ќе видите копче (под знамињата), што овозможува да го вклучите / исклучите Прирачник за преведување:
  • За уредување на текст, се движат курсорот на глувчето над текстот и кликнете на "Уредување на" копчето:
  • По преведување порака само да го потврди:
  • Од сега на вашиот корегирана верзија ќе се појави наместо на автоматски превод.



Опции за Администратори:
Да им даде дозвола да се користи Прирачникот за преведување конфигурирате Админ CP -> vBET Прирачник Преводи -> Опции. По дифолт, рачно преводи се достапни за Супер Модератори, администратори, Модератори. Бидете сигурни дека соодветно да се постави во базата на податоци кешот - сите чекори се опишани во Админ CP -> vBET Прирачник Преводи -> Опции. За да додадете групата, внесете го ID членска група и кликнете на Зачувај копчето:



Историја на прирачник превод се чуваат во Админ CP -> vBET Прирачник за Превод -> Историја:

Кога ќе кликнете на превод историјата, може да се отстрани историја, вратите историја или забрана корисникот и вратите историја:

Ве молиме имајте во предвид дека Прирачник за преведување историја може да се чистат автоматски - вие само треба да го конфигурирате своето време да живеат користење
Admin CP -> vBET Упатство Преводи -> Опции -> Историја време да се живее (TTL).
Б
y стандардно автоматско чистење на прирачник превод историјата е оневозможено.