Јас би сакал посебен таг да го користите во пост вака:
(Почеток на пост)
[Прилагодено = en] англискиот текст [/ прилагодување по желба]
[Прилагодено = da] Dansk Печати [/ прилагодување по желба]
[Прилагодено = де] Дојче текст [/ прилагодување по желба]
(Крај на мислење)
слични насловот може да изгледа вака: [customtitle = en] англискиот текст [/ customtitle] customtitle = da] Dansk Печати [/ customtitle] [customtitle = де] Дојче текст [/ customtitle]
Потоа, ако постои јазик надвор од тагови тогаш тие ќе бидат искористени за останатите јазици - ако нема текст надвор од тагови тогаш можеби содржината во првиот таг ќе се користи стандардно за не одреден јазик.
Прилагодено значи дека тоа е човечки превод и нема да бидат преведени од страна на Google. Тој има flexibillity дека можете да направите сопствен превод за секој јазик. Ова е добро за важни места сакате сопствени преведени така тие се добри или содржат локализирани содржини како валута или други работи, а не лошо преведени од страна на Google.
Се разбира Членови кои го разгледуваат одреден јазик ќе го гледаат само на пораката за нивниот јазик. Другите верзии се скриени.
Исто така, корисниците дека можат да зборуваат повеќе јазици може да се користи, или да добијат некој да им помогне, тоа ако тие имаат важна пораката што сакате да биде прилагодено преведени.
Мислам дека ќе биде многу добро тоа даваат повеќе flexibillity така да не се принудени постојано да го користат Google преводи![]()