Важно: Оваа страница е користење на колачиња (cookies). Со користење на овој веб-сајт без исклучување на колачиња во прелистувачот, значи дека се согласувате за негово користење.
Купи сега! Карактеристики Превземања

Заработи со нас!

Ако сакате да почнете да заработуваат пари со vBET приклучат на Affiliate програмата.
Резултати 1 да 4 на 4

Тема: Прирачник за преводи: Како да уредам / преведе текстот, тоа не во внатрешноста на телото страница?

  1. #1
    Член
    Зачленет
    Мај 2010 година
    Мислења
    97

    Default Прирачник за преводи: Како да уредам / преведе текстот, тоа не во внатрешноста на телото страница?

    Здраво момци

    Да ги уредувате / преведе текст рачно, од изберете и кликнување на Уреди копче, во внатрешноста на телото страница

    Но, како да ги уредувате текст кој не во внатрешноста на телото страница, како и рачно, наслов, опис, клучни зборови, итн?
    ако е потребно ние да ги менувате директно во phpMyAdmin премногу, само нека знаат кој маса и како

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Во овој момент прирачник преводи поддржува само текст видливи на страната. Ние ќе додадете повеќе опции за тоа во иднина
    Ако сакате да го уреди во базата на податоци, тогаш ќе ја имаат во табелата кое име започнува со vbenterprisetranslator_cache_
    После тоа имате во табелата име код на јазик (на кои се преведува). за секоја langiage имате 3 маси како што се:
    Code:
    vbenterprisetranslator_cache_pl
    vbenterprisetranslator_cache_medium_pl
    vbenterprisetranslator_cache_short_pl
    Преводите се подели таму според должината на оригиналниот текст.

  3. #3
    Член
    Зачленет
    Мај 2010 година
    Мислења
    97

    Default

    Добрата вест момци, јас веќе имам еден трик да се уреди / преведе наслов на страница, мета описот, мета клучни зборови

    Трикот е многу едноставна, само додадете / дупликат наслов на страница, мета описот, мета клучни зборови, било каде во телото страница, па ние рачно да ја уредите

    на пример само додадете подолу код во showthread дефиниција, пред крајот тело код </ body>


    <if condition="$_REQUEST['language'] И is_member_of($bbuserinfo, 6)">
    $ Тема [наслов] <if condition="$pagenumber> 1 "> - <phrase 1="$pagenumber"> $ vbphrase [page_x] </ фраза> </ ако> - $ vboptions [bbtitle]
    IDIVIDI:

    <if condition="$pagenumber> 1 "> <phrase 1="$pagenumber"> $ vbphrase [page_x] </ фраза> - </ ако> $ threadinfo [наслов] $ foruminfo [title_clean]
    IDIVIDI:

    $ Threadinfo [наслов], $ vboptions [клучни зборови]
    IDIVIDI:
    </ Ако>

    и веќе во можност да ги уредувате / рачно преведе на тема насловот, мета описот, мета клучни зборови, на дното на вашата страница
    Тоа е тоа што сакам да го споделам









    но јас сè уште не може да ги уредувате / промена на URL-то, URL уште не е преведен, ако се користи имала.
    веќе се во потрага на оваа променлива во vbseo.com пред)

    Се обидов додадете ова како погоре трик:

    $ _SERVER [VBSEO_URI]
    IDIVIDI:

    или

    http://domain.com/ $ _SERVER [VBSEO_URI]
    IDIVIDI:

    или

    http://domain.com/es $ _SERVER [VBSEO_URI]
    IDIVIDI:
    на променливата е работа покажува тековната имала страница URL-то, и јас да ги менувате рачно неа и нејзините спаси,
    но темата URL во полето за адреса сеуште не е променета, веќе се обиде вчитување на страната или да ја отвориме преведени URL во телото, но се уште се пренасочува назад кон оригиналната URL-то

    ако имате предлог како да се направи рачно преведени / промени, ве молиме да дадете поим, да се направи ова совршено

  4. #4
    Банирани
    Зачленет
    Август 2012 година
    Мислења
    481

    Default

    Превод рачно да не работат на тој начин, бидејќи URL оди дополнителни трансформации кои не се земени во предвид за нормален текст и промена која доаѓа како нормален текст не се најде во кешот.
    Ние работиме на подобрување предложени од вас. Ве молиме бидете трпеливи. Ние не сме во можност да го опишуваат како брз лек - меѓу другото затоа што е сеуште во развој.
    Ви благодарам за вашите предлози, ќе треба да имаат корист.
    Последен пат изменето од Marcin Kalak; 04-10-12 на 19:32.

Тагови за оваа тема

Правила на пишување

  • Можете може да не да отвораш нови теми
  • Можете може да не да испраќате мислења
  • Можете може да не да вршите прикачувања
  • Можете може да не ги уредувате своите мислења
  •