Важно: Оваа страница е користење на колачиња (cookies). Со користење на овој веб-сајт без исклучување на колачиња во прелистувачот, значи дека се согласувате за негово користење.
Купи сега! Карактеристики Превземања

Заработи со нас!

Ако сакате да почнете да заработуваат пари со vBET приклучат на Affiliate програмата.
Страница 1 на 2 12 ПоследнаLast
Резултати 1 да 10 на 11

Тема: Бета Наслов на тема превод прашање

  1. #1
    Сениор
    Зачленет
    Септември 2010
    Мислења
    256

    Default Бета Наслов на тема превод прашање

    Здраво на сите, јас сум со користење на бета и најдете дека threa наслови не чини да се transalting насекаде погледнете тука Кодексот Кејџ форум (vBET вработените имаат деталите за најава) назив прикажани како "redondeo ал restar" темата е тука Redondeo Ал restar и во конкретната тема насловот е преведен, во темата форумот тоа беше преведен но кога се пристапува на темата подоцна ништо од тоа е преведен?? имам кешот почиста исклучен (според toyour поставки). Јас забележав дека мојот кеш и користење не чини да се зголемува, бидејќи јас се претвори кеш чистење исклучите.

    Некој може да помогне?, Јас сум веќе потроши 200 $ со помош на Google V2 API и сакам да се обезбеди ги чувам сите преведени резултати.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Здраво. Кога јас лопатар вашиот првиот линк го гледам:
    Извинете - нема совпаѓања. Ве молиме обидете се некои различни термини.
    Ве молиме внесете пример, кој може да се провери - ве молиме кажете што критериумот за пребарување треба да се користи.

    Ве молиме забележете дека исклучување на кеш за чистење не се претвори на кеш употреба. Ве молиме бидете сигурни дека сте ја вклучиле кеш за сите јазици.

    Ако беше тоа проверка како гостин тогаш тоа би можело да биде предизвикана од Guest Кеш (тоа беше преведен за време на пребарувањето, но гостин кеш се 'уште има верзија генерирана кога давателот да не беше на располагање).

  3. #3
    Пензионираниот;)
    Зачленет
    Август 2011
    Мислења
    441

    Default

    Здраво
    Прво ве молиме кажам, ако се со користење на сите API, односно ако стигнат до својата граници во сите преведувачки услуги, податоците ќе останат непреведени до превод ќе биде повторно достапна.
    Ве молиме исто така, проверете ги вашите TTL за кеш, ако не се со помош на Google API за в1 можете дури и да го исклучите (0 = оневозможи)! Значи кеш нема да бидат избришани
    admincp -> vBET Кеш -> База на податоци за Кеш -> Кеш време да се живее (TTL)
    Покрај тоа што може да се види дека вашиот превод не работат на сите, проверете дали ќе се постигне своите граници со користење на овие тестови http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728
    Исто така, бидете сигурни дека ако имате испратите сите потребни датотеки (исто така ова од испратите еднаш папка)
    Во меѓувреме ќе се обидам да се репродуцира со "dissaperaing" преводи

  4. #4
    Сениор
    Зачленет
    Септември 2010
    Мислења
    256

    Default

    Еј дечко е врската firts истече како што тоа е за "Нови мислења на членовите", но вториот не има, Мајкл сте админ пристап (сетете се што ви го pm'd) можете да изберете моите опции за vBET? Сигурен сум дека тие се точни.

    @ R.dziadusz јас сум користење на Google V2 API, но Micheal да проверите моите опции, па јас го добиете најдобриот од сите светови. Јас го посетив таа тема и тоа е преведен од шпански на англиски, кога јас revisited тоа не е преведен, сигурно ако е преведена еднаш за мене тогаш таа секогаш треба да се преведе? Имам сите Фајловите поставени, повторно Мајкл има FTP пристап и да ја проверите оваа

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Здраво. Јас само отиде во Твоето админ ЦП да се провери vBET конфигурација како што праша, но на сметка дека не е создадена има доволно привилегии. Јас не сум во состојба да ја видите vBET опции јас гледаат само vBET менија.

    За 2-ри линк - кој превод би требало да ги користите за да го видиш прашање? Исто така ми треба Admin CP пристап, така што ќе бидат во можност да се провери дали превод на услуги се достапни кога јас ќе го провери.
    Последен пат изменето од vBET; 19-10-11 на 16:22.

  6. #6
    Сениор
    Зачленет
    Септември 2010
    Мислења
    256

    Default

    Мајкл, жал за дозволи тие се сите во собата сега! оваа тема Коло за да го извадите / Redondeo Ал restar е преведен од шпански на англиски за мене, но кога ќе revisted тоа темата се врати во шпански - превод отишле? - Па претпоставувам дека го провериш на англиски

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Одам таму сега. Жал ми е за одложување - вчера имавме нова порака.

  8. #8
    Сениор
    Зачленет
    Септември 2010
    Мислења
    256

    Default

    не грижете се Мајкл, знам дека се зафатени!

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Здраво, јас само го проверуваат и тоа е во ред. Ова е она што го направив.
    1. Отидов до страница со прашање и се потрудија да ги знаеме што се зборува за (навистина шпански не е преведена)
    2. Отидов до Админ ЦП и Проверете ги нагодувањата (се свртев на кеш за сите маси - сте имале некои посебни потреби)
    3. Јас проверив има провајдери достапност - сите беше исклучен во моментот
    4. Јас-от на Microsoft Преведувачки API, надевајќи се дека таа граница е достапен повторно
    5. Јас освежен страната и видов дека се работи преводи - шпански беше преведен
    6. Јас исклучен Мајкрософт рачно за да бидете сигурни дека некоја друга превод барање нема да биде испрати
    7. Јас освежен страната и видов дека преводи се уште е на располагање што значи дека оние кои морале да бидат земени од кеш (сите провајдери е оневозможен)

    Па тоа е во ред сега. Не знам што точно се случи порано. Можеби пост е внесена (нов текст = new превод) - не може да се каже дека се види дека тоа е внесена од вас (додавање рачно превод), па не знам не на шпански тест беше, исто така, се уредува.
    Друга сценарио е дека тоа би можело да биде само делумно преведени - така неколку линии беше преведен а потоа граница беше постигнат. Во таков случај тоа не појдов во кеш (инаку кеш ќе биде прекината, бидејќи само дел беше преведено). Па кога ќе дојде повторно што веќе сте го достигна лимитот а не делумно преведени резултати кешираните.
    Како и да е, ако најдете тоа се случува повторно ги споделите со нас и не менува ништо таму - можеби и ние ќе доби уште еден поим.

    Можете да ги отстраните рачно превод - тоа не е потребно повеќе.
    Исто така - Надградете до последното порака - тоа е оптимизиран за провајдерите на дното (оние ќе бидат достапни повеќе) и кешира резултати за RSS преводи.

    Дали ви треба повеќе помош тука?

  10. #10
    Сениор
    Зачленет
    Септември 2010
    Мислења
    256

    Default

    Мајкл, благодарение на проверка и анализа, јас оневозможено некои јазици како што јас не сакав да стигнам до мојата граници (платени на бесплатно) премногу брзо за јазици што решив да донесе малку сообраќај.

    Јас ќе се надополни со најновите вечерва кога сум дома, можете да означите оваа тема се реши како што не треба дополнителна помош во овој момент со овој

Страница 1 на 2 12 ПоследнаLast

Тагови за оваа тема

Правила на пишување

  • Можете може да не да отвораш нови теми
  • Можете може да не да испраќате мислења
  • Можете може да не да вршите прикачувања
  • Можете може да не ги уредувате своите мислења
  •