Една важна работа е да се избегне грешки. Човекот може да се дознае она што е напишано во својот јазик. Но превод подигање (дури и од Google ) Не е толку паметен да направи претпоставки дека тој знае што треба да бидат напишани, но не е. Значи уредници кои нагласува погрешни зборови се многу корисни за да се задржи содржината на располагање да се преведе со висок квалитет