Man ir attēlu, kā nosaukums forumu, bet kad mēģinu uz google, protams, ar caurumu sauc vārdos, un nevis kā attēls. Kad es izmantot tulkotājs vBet nosaukumu tulko šādi: "Breakers Team" -> uz "Team Breakers" Es gribu palikt k "Breakers komandu." Es gribu skripts piemēram, šādi: (bet nosaukums forumu) if ($ _REQUEST ['valoda'] & & $ vBulletin-> variantus ['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) { $ Userinfo ['musername'] ='<!-- START vBET nav tulkots ZONA -> ". $ Userinfo ['musername'] .'<!-- vBET nav tulkots AREA END -> '; } Tas ir nosaukums lietotājiem, es gribētu, lai nosaukumu caurums. Io ho una immagine come nome del foro, ma quando cerco su google, ovviamente, il nome del foro è in parole, e non come immagine. Quando uso il traduttore vBet il nome si traduce in questo modo: "Breakers Team" -> a "Team Breakers" Io voglio ke rimanga "Breakers Team". Vorrei uno script come questo: (ma per il nome del foro) if ($_REQUEST['language'] && $vbulletin->options['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) { $userinfo['musername'] = '<!--START vBET NOT TRANSLATED AREA-->' . $userinfo['musername'] .'<!--END vBET NOT TRANSLATED AREA-->'; } Questo è per il nome degli utenti, io lo vorrei per il nome del foro.
Pēdējo reizi oeyaps; 02-06-10 pie 16:54.
Skatīt Tag Cloud
Foruma Noteikumi