Svarīgs: Šī lapa izmanto cookies (cookies). Izmantojot šo mājas lapu, neizslēdzot sīkdatnes pārlūku, nozīmē, ka jūs piekrītat, izmantojot to.
Pirkt Tagad! Features Lejupielādes

Nopelni kopā ar mums!

Ja jūs vēlaties sākt pelnīt naudu ar vBET pievienoties, lai Filiāļu programmu.
Rezultāti 1 līdz 4 gada 4

Thread: Atstājiet daļa nosaukumu rakstus CMS bez tulkojuma

  1. #1
    Dalībvalstis
    Pievienošanās datums
    Mar 2010
    Atbildes
    45

    Question Atstājiet daļa nosaukumu rakstus CMS bez tulkojuma

    Text automatically translated from: Portuguese to: Latvian
    Translated text
    Kā es varu atstāt daļu no nosaukuma, netulkojot raksti CMS?

    Es mēģināju "<!--vBET_SNTA--> and <!--vBET_ENTA-->" nestrādāja. Rezultāts ir kaut kas līdzīgs šim:

    Raksta nosaukums ir CMS: Waiting for <!--vBET_SNTA-->"PX Deq Credit: send blkd"<!--vBET_ENTA-->?
    Nosaukums angļu valodā: Waiting for "PX Deq Credit: send blkd"? - Pareizi!
    Nosaukums portugāļu valodā: Esperando "PX DEQ Crédito: enviar" blkd? - Nepareizi! Pareizi ir: Esperando por "PX Deq Credit: send blkd"?.

    Paldies.
    Original text
    Pēdējo reizi trevis; 26-05-10 pie 01:52.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Šajā brīdī tas nav pamatots. Mēs esam notranslate BBCode bet tas strādā tikai ziņas, bet ne ar nosaukumiem. Es pārvietot šo pavedienu, lai iezīme pieprasījums un atstāt Kā atlīdzību stāvoklī.

    vB nav draudzīgs vispār bbcodes sadaļā. Arī tā izcirtņi titulus daudz vietas, un mums bija daudz jautājumu, lai padarītu langtitle darba. Tāpēc, visticamāk, mums nebūs atbalsta drīz notranslate sadaļās. Still - mēs paturēt to prātā.
    Pēdējo reizi vBET; 27-05-10 pie 06:20.

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Tas jau ir pieņemts, un mums ir ideja par risinājumu, kas ļaus atstāt jebkuru īpašuma daļa, kas nav tulkotas. Lūdzu, skatiet šeit informāciju: http://www.vbenterprisetranslator.co...languages.html Tāpat, lūdzu, ņemiet vērā, ka tas ir pieņemts stāvoklī.

  4. #4
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1,000

    Default

    Hello,
    Jau darīts.
    lūdzu, izlasiet šo amatu ar risinājumu:
    http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post6522
    pārbaudīts!

Tags par šo Thread

Posting atļaujas

  • Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
  • Jūs nedrīkst post atbildes
  • Jūs nedrīkst pasta pielikumi
  • Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
  •