Šajā rakstā ir aprakstīti rokasgrāmatā tulkojumi
Šajā rakstā ir izklāstīts, izmantošanas un konfigurācijas rokasgrāmata tulkojumi. Automātiskā tulkošana apraksts, lūdzu, skatiet šeit: Kā tas darbojas - rokasgrāmatu par vairāku valodu atbalstu.
Manuālās tulkošanas funkcionalitāte ļauj uzlabot tulkojumu kvalitāti, samazināt izmaksas vai pat pilnīgi likvidēt tulkošanas izmaksas. Manuālās tulkošanas funkcionalitāte ļauj foruma lietotāji var mainīt automātiskās tulkošanas vai tulkot teikumus, kas kur vēl nav pārtulkots.
Opcijas, kas paredzētas lietotājiem:
- Lietotājus no atļauto usergroups redzēsiet pogu (saskaņā ar valsts karogiem), kas ļauj ieslēgt/izslēgt rokasgrāmatas tulkojums:
- Lai rediģētu tekstu, virziet peles kursoru pāri tekstam un pēc tam noklikšķiniet uz "Edit" pogu:
- Pēc ziņojuma tulkošana tikai apstiprināt:
- No šī brīža Labotais variants parādīsies nevis automātisku tulkojumu.
Administratoriem iespējas:
Lai dotu atļauju izmantot rokasgrāmatas tulkojums konfigurēšana Admin CP -> vBET rokasgrāmatu tulkojumi -> Options. Pēc noklusējuma manuālā tulkojumi ir pieejami Super Moderatori un administratori, Moderatori. Pārliecinieties, vai ir atbilstoši iestatīti datu bāzes kešatmiņa - visas darbības, kas aprakstītas Admin CP -> vBET rokasgrāmatu tulkojumi -> Options. Lai pievienotu grupu, ievadiet usergroup id un noklikšķiniet uz pogas Saglabāt:
Manuālās tulkošanas vēsture tiek glabāta Admin CP -> vBET rokasgrāmatas tulkojums -> Vēsture:
Tad, kad jūs noklikšķiniet uz tulkojumu vēsture, var noņemt vēsturi, atgriezties vēsturē vai aizliegt lietotājam un atgriezties vēsturē:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka automātiski ir jātīra manuāli tulkošanas vēsture - jums vienkārši ir, lai konfigurētu savu laiku, lai live, izmantojot
Admin CP - > vBET rokasgrāmatu tulkojumi - > Options - > vēstures laika, lai dzīvo (TTL).
By noklusējuma automātiskās tulkošanas rokasgrāmatas vēstures tīrīšana ir atspējota.