Bezmaksas tulkojumus tikai Apertium un Microsoft 2m rakstzīmes / mēnesī.
Tulkojumu, var ierobežot http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.HTML un http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Kā jums gāja pirmo reizi vBET viņš dara daudz tulkojumu, jo nekas no kešatmiņas datu bāzes. Vēlāk daudzi tulkojumi tiks izgūti no datu bāzes kešatmiņa un mazinātu tulkošanas izmaksas.
Google maksas 20 $ 1M rakstzīmes. Izmaksas koriģē proporcionāli faktiski sniedz rakstzīmju skaitu.
Var iestatīt dienas limitu rakstzīmes https://code.Google.com/APIs/Console. Google ir noklusējuma limits 2m skaits dienā.
Ja iestatāt ierobežojumu tulkojumi 50 m dienā un nosūtīt apmēram 40 M rakstzīmes katru dienu, lai tulkotu pārsniegt robežu.
Ir risinājums lielu forumā? Man ir izgājušas thorugh 20 miljoni rakstzīmes, kas līdz šim pāris dienām, cik rakstzīmes ir liels vietā! 40 miljoni rakstzīmes dienā no google maksās $800 par dienu
Kad es izmantot SDL Motoru, es varētu iet cauri 6 miljoni rakstzīmes 6 stundas, pārgāja uz google šodien un tās tikko izmantoto 2K 8 stundas? Vai ir kāda problēma, izmantojot vienu vai otru, kā tas šķiet ļoti dīvaini?
Dažādu skaitu rakstzīmes, iespējams, ir radies starpība intensitāte uz forumu un dažāds saturs, kešatmiņas datu bāze. Lai samazinātu izmaksas, tulkojumi, lūdzu, skatiet: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-Cheaper.HTML. Jūs varat ierobežot arī tulkošanas http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.HTML un http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.
Pārliecinieties, ka jūs izmantot bezmaksas tulkošanas mašīna (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). Jaunākās versijas, kas mums ir pieejami simtiem jaunu valodu pāriem atbalsta bezmaksas vai daļēji bezmaksas tulkošanas programmas (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533). Jūs atceraties, ka vBET vienmēr pirmajā izmanto bezmaksas tulkotāji, un pēc tam vairāk un dārgāk. Arī, jūs pārliecinieties, ka jums ir labs kešatmiņas iestatījumus.
Pēdējo reizi Marcin Kalak; 09-07-15 pie 09:07.