Svarīgs: Šī lapa izmanto cookies (cookies). Izmantojot šo mājas lapu, neizslēdzot sīkdatnes pārlūku, nozīmē, ka jūs piekrītat, izmantojot to.
Pirkt Tagad! Features Lejupielādes

Nopelni kopā ar mums!

Ja jūs vēlaties sākt pelnīt naudu ar vBET pievienoties, lai Filiāļu programmu.
Rezultāti 1 līdz 6 gada 6

Thread: Iestatījumus, lai izmaksātās tulkojumi netiek noņemtas

  1. #1
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default Iestatījumus, lai izmaksātās tulkojumi netiek noņemtas

    Es neesmu 100% pārliecināts mani dārgi maksā Google tulkojumi netiek noņemts no datubāzes kešatmiņu. Es protams negribu frāzes, kas ir tulkots kādreiz noņemt šajā brīdī, jo tie ir diezgan dārgi.

    Tomēr šķiet, ka tulkojumi nekad "gatavs" neskatoties tikai ņemot 6 valodas iespējots. Katru dienu Google pārveido 500,000 rakstzīmes (kvota, ka es noteikti), lai ne tērēt vairāk nekā $ 10 (USD) dienā.

    Vai ir uzstādījums, ka es esmu trūkst kaut kas izraisa tulkojumi tulkot vairākas reizes? Vai jebkurš uzlabojumus attiecībā uz sistēmu, lai samazinātu skaitu tulkojumu, kas nepieciešami, lai pienācīgi tulkot? Piemēram, ja frāze tiek tulkota vienā amatā, un ka pati frāze pastāv citā amatā, ir tā, ka pati frāze tiek nosūtīta uz Google divreiz?

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Tas ir līdz jūsu konfigurācija nav cache ir notīrīta vai ne. Jūs varat vienkārši atslēgt klīringa kešatmiņas funkcionalitāti, iestatot Admin CP -> vBET Cache -> datu bāzes Cache Laiks Dzīvot (TTL) 0. Vai tajā pašā vietā Kešatmiņas tīrīšana stratēģija līdz Invalīdiem. Tāpat lūdzu pārliecinieties, ka jūsu datu bāzē ir (Izmantot datu bāzes kešatmiņa). Lūdzu, ņemiet vērā, ka pēc noklusējuma datu bāzes kešatmiņa ir ieslēgta un mijieskaita ir izslēgts.

    Ja būtu tīrīt kešatmiņu jūs varētu arī redzēt žurnālos par to Admin CP - > plānotie uzdevumi - > plānota uzdevuma žurnālā.

    Lūdzu, ņemiet vērā, ka visu saturu, kas nav tulkots vēl ir aizbērt kešatmiņu. Jūs varētu pavadīt mazāk dienu, tā nav problēma, tikai kešatmiņas aizpildīs lēnāk.

    Arī es iesaku, lai konfigurētu Apertium tulkojumi - kas ir bez maksas. Ne visiem valodu pāriem tiek atbalstīti, bet tiem, kuri Apertium tiks izvēlēts pirms Google translation darīt. Apertium servera ne vienmēr ir sasniedzams, bet vBET var rīkoties, kas - mēs vienkārši vienmēr izmēģināt pirmo lētāko variantu un, ja tas nav pieejams, tad pāriet uz nākamo.

    Un tas ir iemesls, kāpēc es arī iesakām, lai konfigurētu Microsoft tulkošanas - ir arī bezmaksas tulkojumus ar 2 miljoniem rakstzīmju skaitu mēneša limitu. Tas nav daudz, bet tas arī padara jūsu izmaksas lēnāk - citi gudri, jums būs jāmaksā Google par šiem 2 miljoniem rakstzīmes Un šeit arī Microsoft izvēlas vispirms ja pieejams. Tik Apertium, tad Microsoft, tad Google - tas ir noklusējuma kārtība tulkojumi, ja visi pakalpojumu sniedzēji ir konfigurēti. Šo secību var mainīt, ja jūs vēlaties konfigurācijas faili, bet tas nav ieteicams.

    Ja jums ir vēl kādi jautājumi, lūdzu, vienkārši jautājiet.
    Pēdējo reizi vBET; 15-09-12 pie 09:56.

  3. #3
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default

    Paldies - es tikai lejupielādēt jaunāko versiju un ieguva jaunu Microsoft lietas strādā. Diemžēl es varu izmantot 2 miljoni rakstzīmes (Rediģēt) 30 min. Yikes!
    Pēdējo reizi tavenger5; 03-10-12 pie 22:04.

  4. #4
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default

    Arī es esmu bijis tulkojot aptuveni 500 k rakstzīmes dienā caur Google gandrīz gadu tagad. Diemžēl tas ir izmaksas ir daudz naudas.

  5. #5
    Dalībvalstis
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    97

    Default

    Quote Sākotnēji Ievietoja tavenger5 View Post
    Arī es esmu bijis tulkojot aptuveni 500 k rakstzīmes dienā caur Google gandrīz gadu tagad. Diemžēl tas ir izmaksas ir daudz naudas.
    Wow, jums ir nopietni?
    365 dienas x $10 (500 k rakstzīmes perday) = $3650

    jums ir ļoti liels forums, kas nopelnījis vairāk nekā $ 3650/gadā un ļoti daudz post jātulko
    vai vidējā forumu un vbet cache nav iestatījumu tiesības pārbaudīt savu pavedienu pārāk http://www.vbenterprisetranslator.co...Ted-again.HTML , vienmēr izveidot dublējumkopiju un ar savu risku, cheers

  6. #6
    Aizliegts
    Pievienošanās datums
    Augusts 2012
    Atbildes
    481

    Default

    Quote Sākotnēji Ievietoja tavenger5 View Post
    Arī es esmu bijis tulkojot aptuveni 500 k rakstzīmes dienā caur Google gandrīz gadu tagad. Diemžēl tas ir izmaksas ir daudz naudas.
    Izmaksas ir atkarīgas no Google un Microsoft, bet var samazināt tekstu, kas nosūtīti tulkošanai.
    Lai samazinātu savus izdevumus tulkojumu, lūdzu, skatiet šeit.
    Jaunāko versiju vBET ir jauna iespēja, kas samazina izmaksas par tulkošanu: Nav tulkot numuru. Jūs atradīsiet šo opciju AdminCP - > vBET - > Tulkošanas opcijas.
    Arī, pārliecinieties, ka jums ir labas noteikt cache tīru.
    Pēdējo reizi Marcin Kalak; 04-10-12 pie 23:58.

Tags par šo Thread

Posting atļaujas

  • Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
  • Jūs nedrīkst post atbildes
  • Jūs nedrīkst pasta pielikumi
  • Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
  •