Jā, mēs darījāmŠobrīd prioritātes būtiski mainījies
![]()
Arī gadījumā, ja daži valodās tiks atbalstīti tikai daļēji tulkojumi API - jo sliktākajā gadījumā mēs vienkārši dubultā tulkojumu. Ti, ja X ir atbalstīta, tulkošana angļu, bet ne Y, tad mums būs veikti dubultā tulkojumu. Protams, šāda pieeja degradēs kvalitāti un sniegumu, tā kā es rakstīju - tas ir sliktākais scenārijs. Mums vēl ir, lai pārbaudītu iespējas citu API.
Just pārbaudīt Yahoo un neatrada API ... Just yahoo babelfish, kas ir instruments. Skatīt šeit: Yahoo! Babel Fish - Teksta tulkošana un Web lapu tulkošana - To var pievienot, tulkošana vieta vai tulkošanas izvēlieties izvēlni. Tātad tas ir tāds pats kā Google Translate Element. Ja es garām kaut ko, tad lūdzu nosūtiet saiti uz yahoo tulkošanas API.
Mēs atspējota pārdošanu vBET licences. Kamēr mums ir alternatīvs risinājums, lai atbalstītu tulkojumiem mēs nepārdosim vairāk licences būt godīgs ar mūsu lietotājiem.
Mums ir pusgads, lai rastu alternatīvu risinājumu, un es ceru, ka mēs atradīsim to. Joprojām šajā ļoti brīdis laika mēs nolēmām organizēt pārdošanu. Mēs pārdodam atkal, kad vBET atbalstīs dažas citas tulkošanas API.