Paskutinį kartą redagavo Marcin Kalak; 23-11-14 prie 00:40. Priežastis: ar programa perkėlė laiškus
Dėl pirmojo punkto, vBET naudoja Vertimas teikėjams automatinio vertimo laiškus ir kito forumo turinio forumas kalba ir kitos sukonfigūruotos kalbos.
Svarbiausi bruožai vBET galima rasti čia: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
Kaip už antrą punktą, pilna versija, vBET leidžia jums išjungti vertimai tam tikrų žodžių naudojimas AdminCP->vBET->Vertimo Funkcijos->Ignoruojami žodžių/sakinių,.
Daugiau informacijos: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Paskutinį kartą redagavo Marcin Kalak; 23-11-14 prie 00:50.
Vartotojai gali naudoti notranslate BBCode savo pranešimuose Nr versti pranešimo dalis.
Visada Pack žodžio/sakinio į notranslate bbcode pranešimą norite įtraukti juos į AdminCP->vBET->Vertimo Funkcijos->Ignoruojami žodžių/sakinių,. Čia turite apibrėžti tam tikrais žodžiais, ne tokie kintamieji.
Jūs taip pat galite ne versti šablonus naudodami notranslate zonos dalis.
Daugiau informacijos: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Už pranešimą, galite nustatyti ne vertimo vartotojų vardus AdminCP->vBET->Vertimo Funkcijos->Nereikia versti vardus.
Šiuo metu nėra vertimai vartotojų vardus laiške galimybės.
Pilna versija vBET yra daug funkcijų, siekiant sumažinti vertimo išlaidas. Daugiau informacijos žr.: E-cheaper.html http://www.vbenterprisetranslator.co....
Paskutinį kartą redagavo Marcin Kalak; 23-11-14 prie 00:36.