Svarbus: Šis puslapis naudoja slapukus (cookies). Naudojant šią svetainę neišjungiant slapukus naršyklėje, reiškia, kad jūs sutinkate naudoti.
Pirkti dabar! Savybės Siuntiniai

Uždirbti su mumis!

Jei norite pradėti uždirbti pinigus su vBET prisijungti prie Partnerių programa.
Pradžia 12 12 PaskutinisLast
Rezultatai 1 į 1011

Tema: Beta versija gija pavadinimas vertimo klausimas

  1. #1
    Isibėgėjęs Narys
    Prisiregistravo
    Sep 2010
    Pranešimai
    256

    Default Beta versija gija pavadinimas vertimo klausimas

    Sveiki visi, aš naudoju beta ir rasti, kad threa pavadinimų neatrodo transalting visur pažvelgti čia Kodas narve forumai (vBET darbuotojų prisijungimo duomenis) pavadinimas rodomas kaip "redondeo al restar" sriegis yra čia Redondeo al restar ir faktinį gijos, pavadinimas yra išverstas, gija forumas buvo išverstas bet kai aš atvertas gija vėliau nė vienas iš jo yra išverstas? turiu talpyklos πvaresnis išjungtas (pagal rest parametrai). Aš pastebėjau, kad mano talpyklos ir naudojimo neatrodo, kad auga, nes išjungiau talpyklos valymas.

    Gali kas nors padėti?, aš jau išleista $200, naudojant "Google" V2 API ir noriu užtikrinti, išlaikyti visi išverstas rezultatus.

  2. #2
    Michal Podbielski (vBET Personalas) vBET's Avatar
    Prisiregistravo
    Aug 2009
    Pranešimai
    3,037

    Default

    sveikas. Kai aš paliktas pūdymauti jūsų pirmoji nuoroda matau:
    Atsiprašome, bet jokių rezultatų. Prašome pabandyti kai skirtingi terminai.
    Prašome pateikti pavyzdį, kurį mes galite patikrinti - Prašome pasakyti ką paieškos kriterijai turėtų būti taikomi.

    Atkreipkite dėmesį, kad išjungus talpyklos valymo Nejunkite talpyklos naudojimo. Įsitikinkite, kad įjungėte talpyklą visomis kalbomis.

    Jei jums buvo patikrinti kaip svečias tada ji galėjo būti sukeltas svečių talpyklos (jis buvo išverstas per paieškos, bet svečių talpyklos vis dar turėjo versija, generuojama teikėjas nebuvo galima gauti).

  3. #3
    Išėjęs į pensiją;)
    Prisiregistravo
    Rug 2011
    Pranešimai
    441

    Default

    Labas
    Pirmiausia Prašome pasakyti, jei naudojate visų Api, t. y. Jei jums pasiekti savo ribas, visiems vertimo paslaugų teikėjams, duomenys liks neišverstas kol vertimo vėl bus.
    Taip pat patikrinkite savo ttl talpyklos, jei jūs nenaudojate Google API v1, jį galite net paversti off(0 = disable)! Todėl nebus išbraukiama talpyklos
    admincp - > vBET talpyklos - > duomenų bazės talpyklos - > talpyklos laiko Į Live (TTL)
    Be to matau, kad jūsų vertimas ne viso dirbs, pra ome patikrinti, jei jums pasiekti savo ribas, naudojant šiuos tyrimus http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728
    Taip pat įsitikinkite, kad jei turite įkelti visa reikalinga failus, (taip pat iš įkelti vieną kartą aplanką)
    Tuo tarpu aš pabandyti atkurti su "dissaperaing" vertimai

  4. #4
    Isibėgėjęs Narys
    Prisiregistravo
    Sep 2010
    Pranešimai
    256

    Default

    Ei vaikinas į firts susieti baigėsi, tai yra "Naujosios pranešimų narių", tačiau antroji dar nebuvo, Michael turite administratoriaus prieigą (Atminkite, aš pm turėjo jums) galėtų patikrinti mano vBET parametrus? Aš tikiu, kad jie yra teisingi.

    @r.dziadusz, aš naudoju Google V2 API bet Michael galite patikrinti savo parametrus, todėl gauti geriausia visų Pasaulių. Aš aplankė temoje ir jis buvo išverstas iš ispanų į anglų, kai aš apsvarstė jis buvo ne išverstas, tikrai jei jis buvo išverstas vieną kartą man tada jis visada turėtų būti išverstas? Aš įkėlėte visus failus, dar kartą Michael ftp prieigą ir galite patikrinti tai

  5. #5
    Michal Podbielski (vBET Personalas) vBET's Avatar
    Prisiregistravo
    Aug 2009
    Pranešimai
    3,037

    Default

    sveikas. Tiesiog nuėjau į savo admin CP patikrinti vBET konfigūracijos, kaip jūs paprašė, tačiau jūs sukūrėte sąskaitą yra ne pakankamai privilegijų. Aš ne matyti vBET parinktys, matau tik vBET meniu.

    Apie 2-nuorodą - kurių vertimo naudoti pamatysite klausimą? Taip pat reikia Admin CP prieigą, todėl bus galima patikrinti, ar vertimo paslaugų teikėjų galimi, kai bus patikrinti.
    Paskutinį kartą redagavo vBET; 19-10-11 prie 16:22.

  6. #6
    Isibėgėjęs Narys
    Prisiregistravo
    Sep 2010
    Pranešimai
    256

    Default

    Michael, Atsiprašome apie teises, jie yra nustatyti dabar! Šioje temoje Suapvalinti atimti / Redondeo al restar buvo perskaičiuoti iš ispanų į anglų man bet kai aš revisted, tai gija buvo atgal į ispanų - vertimas išvažiavo? -Todėl manau žymės ji iš anglų kalba

  7. #7
    Michal Podbielski (vBET Personalas) vBET's Avatar
    Prisiregistravo
    Aug 2009
    Pranešimai
    3,037

    Default

    Aš einu ten dabar. Atsiprašome už vėlavimą - vakar mes turėjome naują išleidimo.

  8. #8
    Isibėgėjęs Narys
    Prisiregistravo
    Sep 2010
    Pranešimai
    256

    Default

    Nesijaudinkite, Michael, aš žinau, jūs užimtas!

  9. #9
    Michal Podbielski (vBET Personalas) vBET's Avatar
    Prisiregistravo
    Aug 2009
    Pranešimai
    3,037

    Default

    Max aš tik patikrinti jį ir tai gerai. Tai, ką aš padariau.
    1. Aš atvykau į puslapį su problema ir tikrai žinau, ką mes kalbame apie (iš tiesų ispanų buvo ne išverstas)
    2. Aš atvykau į Admin CP ir žymės parametrus (įjungta talpyklos – visose lentelėse - jums buvo kai kurie neįgaliesiems)
    3. Aš ten patikrinti teikėjų prieinamumą - visi buvo išjungta šiuo metu
    4. I leido Microsoft vertimo API, tikiuosi, kad riba yra prieinama dar kartą
    5. I atnaujinti puslapį ir pamačiau, kad dirba Vertimai - ispanų buvo išverstas
    6. Aš neįgaliesiems Microsoft rankiniu būdu, įsitikinkite, kad kitos vertimo prašymą bus siųsti
    7. Aš atnaujinti puslapį ir pamačiau, kad vertimus vis dar galima ką reiškia, kad tas turėjo iš talpyklos (visiems teikėjams buvo išjungta)

    Taigi ji yra gerai dabar. Aš nežinau, kas tiksliai įvykti prieš. Gal buvo redaguoti paštu (naujas tekstas = naujas vertimo)-negali pasakyti, matau, kad jis buvo redaguoti jūsų (pridėtinės rankiniu būdu vertimo), nežinau, nėra ir Ispanijos išbandyti buvo taip pat redaguoti.
    Kitas scenarijus yra, kad jis galėtų būti tik iš dalies išverstas - todėl buvo išverstas keletą eilučių ir tada riba buvo pasiektas. Tokiu atveju, ne nuvyko į talpyklą (kitaip talpyklos būtų neveikia, nes tik dalį buvo išverstas). Taip kai atėjo vėl jūs jau pasiekė ribą ir jokio iš dalies išverstų talpyklinių.
    Bet kuriuo atveju jei rasti tai atsitiks dar kartą prašome leiskite mums žinoti ir nekeičia nieko ten - gal mes turime kitą clue.

    Galite pašalinti neautomatinį vertimo - tai nėra būtina daugiau.
    Taip pat - prašome atnaujinti pastaruosius išleidimo - ji yra optimizuotas teikėjų eilėje (tų, bus galima daugiau) ir išsaugo rezultatus RSS vertimų.

    Ar jums reikia daugiau pagalbos?

  10. #10
    Isibėgėjęs Narys
    Prisiregistravo
    Sep 2010
    Pranešimai
    256

    Default

    Michael, ačiū už tikrinant ir analizuojant, aš neįgaliesiems kai kurios kalbos, kaip aš nenorėjo pasiekti mano ribas (mokama nemokamai) per greitai kalbos, kad aš nutarė mažai srautą.

    Bus atnaujinti į vėliau šį vakarą, kai aš namo, galite pažymėti šio pokalbio, išspręsti kaip man nereikia daugiau pagalbos šiuo metu su šia

Pradžia 12 12 PaskutinisLast

Šios temos

Žinučių rašymo taisyklės

  • Jums negali kurti naujas temas
  • Jums negali rašyti atsakymus
  • Jums negali paštu priedai
  • Jums negali keisti savo pranešimų
  •