중요이 페이지는 쿠키를 사용합니다 (cookies). 브라우저에서 쿠키를 끄지 않고도이 웹 사이트를 사용하여, 당신이 그것을 사용하는 것에 동의하는 것을 의미합니다.
지금 구입! 특징 다운로드

우리와 함께 적립하세요!

VBET 가입으로 돈을 버는 시작 하려는 경우 제휴 프로그램.
검색 결과 166

스레드 : 번역 URL 주소 ...

  1. #1
    주니어 회원
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    22

    Default 번역 URL 주소 ...

    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    다시 이상한 일들이 Google에서 제게 일어날 일들. 이전 명령 사이트 : ... 나는 150,000 결과를했고, 지금은 갑자기 24600.
    그리고, 지금은 번역이라고 의심하는 것은, 특히, URL 주소를 번역해야합니다.
    그 플래그를 주제로 연결되는 링크가 숨겨져있다는 사실에 그들의 의심을 기본 아니지만 예를 들어 같은 형태로, 전 주제를 가지고 :
    ... /복권 리그 - PES - 2010 - PC - 23209.html
    깃발 아래 링크는 항목을 나타냅니다 :
    ... /EN/.../복권 리그 - PES - 2010 - PC - 23209.html
    그것은 정말로 다른 주소에 관해서 :
    ... /EN/.../임의 리그 - PES - 2010 - PC - 23209.html

    무작위로 Google에 결과를 탐색하고 다른 언어에 포럼 주제 그대로가 없습니다. 이러한 포럼, 태그, 페이지 vbcmps 있지만 테마. 일반적으로 비극.

    아마도 - - 잘못된 이유는 내가이 좀 갖다 줄래?
    또는
    방법 플래그가 페이지에있는 동일한 주소다고 말해 - 더 나은 것입니다 - 그 URL 주소 변환, 또는 비활성화할 수 있습니다.
    Original text

  2. #2
    마이클 Podbielski (vBET 직원) vBET's Avatar
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    안녕하세요. 구글이 알고리즘을 변경 특히, 또는 인덱스를 새로 고치 - 이러한 점프는 Google의 색인에 발생합니다. 종종 신속하게 다른 인덱스를 반환합니다.

    링크 보내기, 당신이 번역하지 연결하지 시작하고, 때 번역 vBET의 마무리가 301 명확하게 사이트가 영구적으로 리디렉션되는 상태 어떤 리디렉션을하고 있기 때문에 그것과는 상관이 없습니다. 또한, 이러한 리디렉션은 이미 스레드 (링크 성능 향상을 위해 모든 언어로 번역되지 않음)에있다 당신이 번역을 변경할 경우에만됩니다. 이 포럼에서 번역의보기를 변경하는 경우, 그 링크는 이미 번역됩니다.

    그러나, 지금은 사실 구글이 인덱스 페이지를 번역하지 수 있기 때문에 선호하는 이유가있을 수 있습니다 - 당신이 vBSEO을 사용하고 설정된 경우 표준 링크가 원인입니다. 이 구성 vBSEO 헤더와 실제 주소가 언어의 추가없이 주소한다는 링크가 추가됩니다. 이미 바로 거기에 색인되는 주소 - 그리고 당신은 그것이 구글 번역 페이지에 설정되어있는 경우는 다른 주소에 있어야합니다으로 취급됩니다.
    vBSEO 이미보고 및 해결하여 추가하는 표준 링크와 함께 문제가 - vBET 3.3.0에 포함됩니다 그때까지 당신은 vBSEO 표준 링크를 비활성화하거나 기다릴 수
    그들은 색인을 생성하기 때문에 -이 vBSEO 선택한 정식 URL을 태그에 추가하지 않는 논문을 확인합니다.
    Original text
    마지막으로 수정 vBET; 08-01-1012:24.

  3. #3
    주니어 회원
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    감사합니다, 어쨌든이 대답을 만족하지 않습니다.

    나는 vBSEO을 사용하지만했고 제가 정식 URL을 사용할 수 있지만, 번역 페이지는 그들이 전혀 색인이 생성되지 않습니다다고하지, 비극적인 방식으로 색인이 생성됩니다.

    1.5 이후 m, CA 작업 vBET 3.2 요청 vBET 2.x에서 1 / 2 년
    "사이트 : http://..../en/는"구글은 결과를 반환합니다 : 개 결과들 중 1 - 10 약 114 !
    "사이트 : http://..../zh-CN/는"구글은 결과를 반환합니다 : 개 결과들 중 1 - 10 약 158 !

    어느 3분의 2의 것은 vbcmps의 일부입니다 ... ~ 50 새 항목이 포럼에서 하루.

    그것이 vBET 작동해야합니다 그래서, 생각하지 않기 때문에 이러한 작업이 때 "더 많은 트래픽을 사용자와 애드 센스의 소득을!" 당신은 동화 사이에서 이동할 수 있습니다.
    Original text

  4. #4
    마이클 Podbielski (vBET 직원) vBET's Avatar
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    추가 트래픽이 동화 단지 사실 아니다. 여기를 참조 :
    vBulletin.org 포럼 -보기 싱글 포스트 - VB 엔터 프라이즈 번역기

    또한 여기에 :
    http://www.vbenterprisetranslator.co...anslation.html

    vBET은 인덱스 페이지를하지 않습니다. 포럼에 대한 소프트웨어는 인덱스 페이지를하지 않습니다 없습니다. 페이지는 인프라 이외의 경우에만 로봇 크롤 링합니다.

    로봇은 힌트에게 poprzes sitemap.xml에, robots.txt에, 301 리디렉션, 또는 표준 링크를 제공할 수 있습니다.

    당신이 표준 링크를 이해하고, 당신은 장애되었습니다. robots.txt에의 포럼과 내용에 대한 URL을 입력하세요
    Original text
    마지막으로 수정 vBET; 09-01-1005:52.

  5. #5
    주니어 회원
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    22

    Default

    Quote 원래 의해 게시됨 vBET View Post
    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    추가 트래픽이 동화 단지 사실 아니다. 여기를 참조 :
    vBulletin.org 포럼 -보기 싱글 포스트 - VB 엔터 프라이즈 번역기

    또한 여기에 :
    http://www.vbenterprisetranslator.co...anslation.html

    vBET은 인덱스 페이지를하지 않습니다. 포럼에 대한 소프트웨어는 인덱스 페이지를하지 않습니다 없습니다. 페이지는 인프라 이외의 경우에만 로봇 크롤 링합니다.

    로봇은 힌트에게 poprzes sitemap.xml에, robots.txt에, 301 리디렉션, 또는 표준 링크를 제공할 수 있습니다.

    당신이 표준 링크를 이해하고, 당신은 장애되었습니다. robots.txt에의 포럼과 내용에 대한 URL을 입력하세요
    Original text
    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    을 가져 주셔서 감사합니다 - 간결한 정상적으로 -에 대한 답변을, 내가 어떻게 내 문제에 대한 지침을 요청 ...

    다행히, 그는 이미이 문제를 밖으로 근무하고 있습니다. 해결되었습니다.

    PS.
    웹사이트 주소는 아마도 경우에만 있기 때문에 페이지의 라이센스와 주소가이 포럼에서 내 별명에 할당되어있는 사실, 알고 있어야
    Original text

  6. #6
    마이클 Podbielski (vBET 직원) vBET's Avatar
    날짜 가입
    2009년 10월
    게시물
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Korean
    Translated text
    안녕하세요. 내 의도는 간결한 행정 정보를 결코 없습니다. 그렇다면, 당신은 사면을 받았습니다. 행정의 의도는 명확하고 투명한 정보입니다. 착색 같은 성명을 정확히 파악하기 어렵습니다.

    사실 - 우리 시스템은 라이센스와 관련된 주소에 메시지 포럼을하고 있습니다. 이 zaglądnę 다음번에

    당신이 해결책을 발견 기뻐 - 당신이 다른 사람과 공유할 수있다면, 다른 사람이 비슷한 문제가있다면?
    Original text

이 스레드에 대한 태그

권한을 게시

  • 하지 않을 수 있습니다 새 스레드를 게시할
  • 하지 않을 수 있습니다 게시물 답변
  • 하지 않을 수 있습니다 게시물 첨부 파일
  • 하지 않을 수 있습니다 귀하의 게시물을 수정
  •  
  • BB 코드 입니다
  • Smilies 아르
  • [IMG] 코드는 다음과 같습니다
  • [동영상] 코드는 다음과 같습니다
  • HTML 코드는 다음과 같습니다 오프