그래 우리는 했어지금 우선순위가 극적으로 변화
그리고 나서 다른 엔진들을 지원하는 것은 복잡한 문제들을 많이 만들어 내고 최종 사용자에게는 아무것도 주지 않았습니다. 그래서 우리는 실제로 개선된 것들을 연구하고 있었습니다. 이제 vBET 에서는 다른 번역 API를 지원하는 것이 가장 중요하다.
또한 일부 경우에는 언어가 번역 API에서 부분적으로만 지원됩니다 경우 - 최악의 시나리오에서 우리는 이중 번역을 할 것입니다. X가 아니라 Y로 영어 번역으로 지원되는 경우 즉, 우리는 이중 번역을 만들 것입니다. 물론 이러한 접근 방식은 내가 쓴있는만큼, 품질과 성능을 저하 것입니다 - 이것은 최악의 시나리오입니다. 우리는 여전히 다른 API의 가능성을 확인했습니다.
그냥 야후 확인하고 어떤 API를 찾을 수 없습니다 ... 도구입니다 그냥 야후 babelfish. 여기를 참조 : 야후! 바벨 피쉬 - 텍스트 번역 웹 페이지 번역 - 그것은 번역의 장소 또는 번역을 선택 메뉴로 추가할 수 있습니다. 그래서 구글 번역 요소로 동일합니다. 내가 뭔가를 놓칠 경우, 야후 번역 API로 링크를 보내주시기 바랍니다.
우리는 일시적으로 vBET 라이센스의 판매 중지되었습니다. 우리가 번역을 지원하는 대안 솔루션을 때까지 우리는 사용자에게 솔직해야 더 많은 라이선스를 판매하지 않습니다.
우리는 대안 해결책을 찾기 위해 반년이 있고 우리는 그것을 발견할 것이다 바랍니다. 아직 시간이 순간에 우리는 판매를 개최하기로 결정했습니다. vBET은 다른 번역 API를 지원되면 다시 판매합니다.