중요이 페이지는 쿠키를 사용합니다 (cookies). 브라우저에서 쿠키를 끄지 않고도이 웹 사이트를 사용하여, 당신이 그것을 사용하는 것에 동의하는 것을 의미합니다.
지금 구입! 특징 다운로드

우리와 함께 적립하세요!

VBET 가입으로 돈을 버는 시작 하려는 경우 제휴 프로그램.
검색 결과 133

스레드 : 번역되지 않은 포스트

  1. #1
    회원
    날짜 가입
    2009년 12월
    게시물
    51

    Default 번역되지 않은 포스트

    Text automatically translated from: Italian to: Korean
    Translated text
    안녕하세요,
    나는 번역하지 왜 나한 테는 중복 타이틀 태그를 알려주 포럼, 모든 문제를 분석입니다

    예를 들어, 여기 좀 봐 ..
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?
    당신은 간략하게이 개념을 요약 수 있습니까?

    은 콘텐츠가 아니라 제목을 번역 아르

    대신 여기 괜찮습니다
    정상 또는 낮은 심장 박동과 고온
    정상적인 심장 박동이나 낮은 온도와 높은
    수다마 normaalne löögisagedus 당신 Madala temperatuuri JA ****
    Mataas 나 정상 나 중앙 puso Mababe 속도 또는 온도

    왜 아래에 이상 변환되지 않습니다 볼 수 있습니까?

    당신은 어떤 장소가 아닌 확인을 영어로 다른 게시물을하지만, 경우 섹션 지난,하지
    문법 조회수
    프로그램 조회수
    프로그램 조회수

    포럼이 불이익을받는 것일 이유, 내가 생각하는 이유 중 하나입니다
    감사
    Original text

  2. #2
    금지
    날짜 가입
    2010년 11월
    게시물
    95

    Default

    안녕하세요
    죄송합니다, 당신은 답장을 보내주셔서 너무 오래 기다 렸어요.
    있는지 확인합니다, 그 제목 텍스트는 맞춤법 오류 (오타, 문법 구조) 무료입니다.
    또한 귀하 포럼 번역 선택 'allways 신뢰 사용자를'사용 여부, AdminCP에서 확인하십시오. 그것 않으며, 사용자가 자신의 설정에서 기본 언어를 설정하지 않으면, 번역 엔진은 메시지의 언어를 인식하지 않으며 이러한 문제가 발생할 수 있습니다.

  3. #3
    vBulletin 엔터 프라이즈 번역기 (vBET) 직원
    날짜 가입
    2010년 5월
    게시물
    1,000

    Default

    답변 없음 - 해결. 그렇지 않을 경우, 여기를 써주세요 그리고 다시는이 스레드를 열 것입니다.

이 스레드에 대한 태그

권한을 게시

  • 하지 않을 수 있습니다 새 스레드를 게시할
  • 하지 않을 수 있습니다 게시물 답변
  • 하지 않을 수 있습니다 게시물 첨부 파일
  • 하지 않을 수 있습니다 귀하의 게시물을 수정
  •  
  • BB 코드 입니다
  • Smilies 아르
  • [IMG] 코드는 다음과 같습니다
  • [동영상] 코드는 다음과 같습니다
  • HTML 코드는 다음과 같습니다 오프