この時点で、vBETは手動による変換をサポートしており、翻訳文を手動で修正することができます(ユーザーに適切な権限がある場合)。

私はあなたの必要性を理解していません。 あなたが書く国についての制限は何ですか? あなたが書いているvBでは、どのような語を置き換えますか? 関数へのパスを指定してこの機能をポイントすることができます(管理CP内でのパスですか 「フォーラム」についてですが、あなたが必要とするものを見たら、おそらくそれを理解することができるでしょう。 あなたが理解しているように、翻訳文を訳文で行いたいと思いますか? そしてそれらは、データベースの置き換えではなく、クライアントごとに異なる方法で随時に実行されると想定しています。 ジオロケーションをどのように決定しますか? いくつかのヘッダーで? IP (パフォーマンスを罰する追加の外部サービスに基づいているか、またはローカル・サービスを使用しているか)?