ユーザーからの情報: ここでは、エラーのフォーラムを報告する - ページ236 長いポストでエラーが表示されます。 Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 ファイルには、以下の行のコメントとしてマークvbenterprisetranslator_functions_detection.php: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'「$インデックス、ignoredLen $)$ ^ M //インデックス+ = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M このソリューションは助けたが 、 、 コメントは重要な何かをマークしていなかった場合私は知らないのですか? Informacje od użytkowników: Tu zgłaszamy błędy na forum - Strona 236 Przy dłuższych postach pojawiał się błąd: Code: Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173 W pliku vbenterprisetranslator_functions_detection.php oznaczyłem jako komentarz następujące linie: Code: //if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M To rozwiazanie pomoglo, ale nie wiem czy nie oznaczylem komentarzami czegos waznego?
Catchable fatal error: Argument 3 passed to vbet_containsSeparated() must be an instance of int, integer given, called in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 158 and defined in /usr/local/www/apache24/data/forum.alfaholicy.org/includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php on line 173
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'「$インデックス、ignoredLen $)$ ^ M //インデックス+ = VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;} // ^ M ^ M
//if(vbet_containsSeparated($message, $ignoredLen, $index)) {^M //$message = substr_replace($message, ''.$ignored.'', $index, $ignoredLen);^M //$index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH;^M //}^M
あなたはnotranslate bbcodesに来るメッセージの言葉/文章を包むコメントアウト。あなたのファイルvbenterprisetranslator_functions_detection.phpは確かに有効ですか? この関数は次のようになります。 PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } あなたは(私はあなたが最新のバージョンを使用していることがわかります)最新のアップデートとvBET'aファイルをダウンロードしようとすることができます。あなたは内の単語/文章を無視しない場合 AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences この関数は、理論的に必要ではありません。 Ty zakomentowałeś opakowywanie słów/zdań z nadchodzących wiadomości w notranslate bbcode. Czy twój plik vbenterprisetranslator_functions_detection.php jest napewno aktualny? Ta funkcja powinna wyglądać następująco: PHP Code: if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; } Ty możesz spróbować pobrać najnowszego vBET'a i zaktualizować plik (widzę, że używasz najnowszej wersji). Jeśli nie używasz ignorowanych słów/sentencji w AdminCP->vBET->Translation Options->Ignored words/sentences to wtedy ta funkcja nie jest ci teoretycznie potrzebna.
if(vbet_containsSeparated($message,$ignoredLen, $index)) { $message = substr_replace($message, '[notranslate]'.$ignored.'[/notranslate]', $index, $ignoredLen); $index += VBET_NOTRANSLATE_LENGTH; }
で最後に編集 Marcin Kalak; 18-05-17 に 15:49.
残念ながら、私は言葉を無視してください。代わりに、アルファロメオアルファロメオのは私に説明しているので。それを行うにはどのようにOKでしたか? 最新のバージョン(数日前)を購入してインストールする前に、私は無料版を使用しました。たぶんそれは、なぜこれらの花ですか? Niestety używam ignorowanych słów. Bo zamiast Alfa Romeo tłumaczy mi Alpha Romeo. Jak to zrobić żeby było ok? Przed zakupem i instalacją najnowszej wersji (kilka dni temu) używałem wersji bezpłatnej. Może dlatego takie kwiatki?
トップもう一度最新版をダウンロードし、フォルダからファイルをアップロードするVBET アップロード サーバー上でそれらを上書きします。 Najlepiej jak pobierzesz ponownie najnowszą wersję vBET i wgrasz pliki z folderu upload nadpisując je na serwerze .
この問題を解決するには、次のとおりです。 1)ファイルを開きます。 includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2)行を検索します。 PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3)に置き換えます。 PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { この変更は、次のバージョンVBETで導入されます。タグ[notranslate]、使用中の古い言葉をラップするために、ご注意ください AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words. Aby rozwiązać tą kwestię należy: 1) Otwórz plik: includes/vbenterprisetranslator_functions_detection.php 2) Znajdź linię: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) { 3) Zastąp na: PHP Code: function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) { Zmiana ta zostanie wprowadzona w następnej wersji vBET. Proszę pamiętać, że aby opakować stare słowa w znacznik [notranslate] należy użyć opcji AdminCP->vBET Tools->Opaque Ignored Words.
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, int $index) {
function vbet_containsSeparated($text, $ignoredLen, $index) {
で最後に編集 Marcin Kalak; 27-05-17 に 09:05.
タグクラウドを表示する
フォーラムのルール