重要:このページには、クッキーを使用しています (cookies). ブラウザでクッキーをオフにせずにこのウェブサイトを使用して、あなたがそれを使用するために同意することを意味します。
今すぐ購入! 機能 ダウンロード

私達と稼ぐ!

他の言語に参加するとお金を稼ぐを開始したい場合 アフィリ エイト プログラム。
結果 1 への 1010

スレッド: どのように動作しない - 多言語サポートに関するマニュアル

  1. #1
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default どのように動作しない - 多言語サポートに関するマニュアル

    どのように自動翻訳について説明します。 作品。マニュアル翻訳についてはここを参照してください。 http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html
    場合は、テキストの部分の翻訳を避けるためには、ここを参照してください。 いくつかのテキストのない翻訳を作る方法?.

    私はあなたが今まで多言語サポートに感動しているどれだけ知っていて、それが使用されているか簡単に調べるときには、さらに印象づけられることを期待していない

    すべてのmodの最初は、ユーザーのデフォルトの言語をサポートしています。それは、登録フォームで設定され、ユーザーCPで変更することができます。ユーザーが自分のデフォルトの言語を設定しているのであれば、それから彼は何もしません...ちょうど彼の言語での投稿を書き込み、およびvBETはすべてについて処理を行います。このような場合には - ユーザーがデフォルトの言語を設定するとき、それは全体のポストが(タイトルも含め)彼のデフォルトの言語で書かれていることを前提としています。それはすぐに設定可能ですが、彼の瞬間に単純な仮定が存在する:ユーザーがデフォルトの言語を設定し、それは、フォーラムの既定の言語と異なる場合、それぞれの彼のメッセージは、彼が彼のデフォルトとして選択した言語になります。

    また、メッセージの一部のみが異なる言語に存在する多言語のメッセージを、作成することができます。これは非常に簡単です - あなたがそれを行うために必要なものすべてが内のテキストの異なる言語で書かせる LANG BBコード。それは、言語コードである1つのパラメータを取ります。あなたがポーランド語で何かを書き込む場合はすなわち、その後BBコードは次のようになります。 LANG = PL.
    全体の例を(BBコードのスペースは、評価を避けるために追加)を参照してください。
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    この例では、(BBコードのスペースを除く)あなたにそのような結果が得られます。
    Text automatically translated from: Polish to: Japanese
    Translated text
    ポーランドでのテキストの例
    Original text


    全く同じように動作する複数のBBコードもあります LANG BBCodeと、それは唯一のポストのタイトルのために予約されている。それは、 langtitle 使用して BBCode - 彼らを設定するユーザーのメッセージを自動的にマークする vBET フォーラムの既定の言語以外の言語の既定します。手動で、使用するべきではないと、このような方法を使用する場合は、[内のメッセージ全体を覚えて LANG ブースのBBCodesのパラメータ(特に翻訳のRSSチャンネルの一部が適切に翻訳されないことができますが、投稿が適切に表示されます)と同じ言語のコードを使用してトーナメント参加。

    vBET 3.2.0 以降は、自動言語検出を使用することもできます。 したがって、ユーザーが lang BBCode を指定せずにメッセージを書き込む場合は、 vBET は、このメッセージの言語であることを自動的に認識し、それに適切なマークを付けます。 自動言語検出を信頼する場合、およびメッセージ作成者を信頼するタイミングを選択することもできます。
    で最後に編集 Marcin Kalak; 31-08-1210:56.

  2. #2

    Default 編集翻訳

    Googleの翻訳が正確に正しくない場合はキャッシュを更新する方法はありますか?管理者は、元の投稿を編集することができますが、エンタープライズの翻訳からのコンテンツの代わりに、より良い人間の翻訳を提供できますか?

  3. #3
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    Quote もともと投稿者 rstankiewicz View Post
    Googleの翻訳が正確に正しくない場合はキャッシュを更新する方法はありますか?管理者は、元の投稿を編集することができますが、エンタープライズの翻訳からのコンテンツの代わりに、より良い人間の翻訳を提供できますか?
    我々は(そのような翻訳はキャッシュからの削除を避けるためにマークすることができます)それについて考えていたが、残念ながらGoogleはそのために許可していません。 Googleの条件に応じてあなたは、Google翻訳の結果を変更することは許されません。だから我々は、おそらくそのような追加することはできません。

    我々はそれを行うことはできませんが、私たちはvBulletinフレーズとのよりよい統合を考えている。それはまだ調査が、それは翻訳されたページも適切な語句を使用することが可能にするため、私たちのTODOリストに入っていますが、されていません。このソリューションは、より良い記事の翻訳に対応することはありませんが、それはすべてのvBulletinのテキストを使用して問題を処理します。あなただけのあちこちにいくつかの言語をフレーズをインストールする必要がありますし、それが行われる。それらは、この分野における当社の計画です。
    で最後に編集 vBET; 03-11-0922:58.

  4. #4

    Default

    読むことをvBETメンバーに感謝します。

    私はその後、タイ(タイのデフォルト)、後に言語を設定するにこのメッセージを掲載している。

  5. #5
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    Quote もともと投稿者 websnow View Post
    読むことをvBETメンバーに感謝します。

    私はその後、タイ(タイのデフォルト)、後に言語を設定するにこのメッセージを掲載している。
    LANG BBCodeを使用するか、ユーザーCPでデフォルトの言語を設定してください - ちょうどこのマニュアルで説明するように

  6. #6

    Default

    Text automatically translated from: Thai to: Japanese
    Translated text
    読むことをvBETメンバーに感謝します。

    私はその後、タイ(タイのデフォルト)、後に言語を設定するにこのメッセージを掲載している。
    Original text

  7. #7

    Default

    Text automatically translated from: Thai to: Japanese
    Translated text
    うわー、本当に素晴らしい。
    Original text





    Text automatically translated from: English to: Japanese
    Translated text
    うわー素晴らしい
    Original text
    で最後に編集 vBET; 08-11-0920:53. 理由: ない編集 - 見積りであることがなかった - 残念。)

  8. #8

    Default

    vBETハロー

    私は疑問を持っ

    1。私はタイに私のデフォルトを設定してから、私はタイ語でのポストを返信すると、
    この後、私は言語を英語に変更

    その結果、私はまだタイ語ではない英語で私の記事を参照しています。それは英語表示されるはず

  9. #9
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    Quote もともと投稿者 websnow View Post
    Text automatically translated from: Thai to: Japanese
    Translated text
    うわー、本当に素晴らしい。
    Original text


    Text automatically translated from: English to: Japanese
    Translated text
    うわー素晴らしい
    Original text
    それを好む私は嬉しい そして - あなたがフォーラムの言語で記述している場合、LANG BBCodeを使用する必要はありません。この場合、"うわー素晴らしい"LANG BBコードである必要はありません - このBBCodeとはあなたのフォーラムが持っている異なる言語で書かれたメッセージをサポートすることです。

  10. #10
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    Quote もともと投稿者 websnow View Post
    vBETハロー

    私は疑問を持っ

    1。私はタイに私のデフォルトを設定してから、私はタイ語でのポストを返信すると、
    この後、私は言語を英語に変更

    その結果、私はまだタイ語ではない英語で私の記事を参照しています。それは英語表示されるはず
    ちょうどあなたのURLを見て - あなたは、翻訳されたページで探しています 単に英語のフラグをクリックすると、英語で全体フォーラムが表示されます - あなたのメッセージを含むタイ語で書かれています

このスレッドのためのタグ

投稿許可

  • また しない場合があります 新しいスレッドを投稿
  • また しない場合があります ポスト返信
  • また しない場合があります 投稿の添付ファイル
  • また しない場合があります 自分の投稿を編集
  •