חשוב: הדף זה היא באמצעות עוגיות (cookies). שימוש באתר זה מבלי לכבות את קבצי ה-cookie בדפדפן, משמעותה שאתה מסכים עבור השימוש בו.
קנה עכשיו! תכונות הורדות

להרוויח איתנו!

אם אתה רוצה להתחיל להרוויח כסף עם vBET להצטרף תוכנית שותפים.
תוצאות 1 עד 10 של 11

אשכול: כיצד כסף שמירה הדלה, באמצעות API v2 בתשלום של גוגל. נא לשתף עצות וטריקים שלך!

תצוגת רצף תגובות

פוסט הקודם Previous Post   Next Post פוסט הבא
  1. #1

    Default כיצד כסף שמירה הדלה, באמצעות API v2 בתשלום של גוגל. נא לשתף עצות וטריקים שלך!

    בדף הגדרות של API של גוגל, ניתן להגדיר perday תווים מרבי של 1 מ' = הממוצע שלה אני צריך לשלם 20 דולר ליום ל- google, להשתמש google תרגם. זהו אישור בשבילי, כמו שאני הרווחתי יותר מזה ליום מודעות

    אז אני מנסה לבצע יותר בפחות כסף אני צריך להשקיע כדי גוגל עבור כל יום, אך עדיין ניתן באמצעות google תרגם. אני עדיין לא בטוח תוצאת הבדיקה עבור מתחת הרעיון, כך אני מבקש תשובה רשמית, העזרה לקהילה זו





    -1 עצות/סיבובים. תווי הטקסט יותר פחות אשר מתורגם, יותר פחות כסף שעלי להקדיש ל- google

    לכן אני חושב באמצעות אם לא מותנה באזור מסוימים בפורום שלי כי לא חשוב, תבניות מסוימות, כך גוגל לתרגם צורך לתרגם את זה, אז יותר פחות כסף זה i צריך להשקיע ל- Google:

    אם באזור זה הוא צורך בהצגת דף מתורגם, אז אין צורך לתרגם, זהו התנאי? :

    < אם condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
    אזור מסוימים אשר לא חשוב, כי אין צורך לתרגם. כותרת הפתיחה של ie, הכרזה, וכו '
    </ אם>

    Nb. אני מקבל את הקוד מכאן http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post7847






    -2 עצות/סיבובים. אין צורך לתרגם בפורומים מסוימים, זה לא חשוב

    אני חושב כעת, vbet הוא מתרגם כל פורום, ויש אין אפשרויות עבור להוציא כמה פורומים

    לכן אני חושב צריך את זה אם לא מותנה, אנו זקוקים גלישת בקוד של תוספים אלה:
    'vB מתרגם הארגון - דגלים'
    'vB-מתרגם ארגוניים'
    "לכתוב מטמון אורח"

    אם ($ GLOBALS ['forumid']! = xx) {
    קוד תוסף מעל צריך לגלוש
    }

    שינוי Nb. xx wih בפורום אין ברצונך לא לכלול תרגום









    ניהול הערה: עצה זו שגויה - אין בה צורך בכלל

    -3 עצות/סיבובים. אין צורך לתרגם את סגנונות מסוימים, רק בתרגום בסגנון
    לדוגמה:
    ברירת המחדל הסגנונות domain.com מתורגם
    אך domain.com/?styleid=xx מתורגם שוב, שלה דף כפול הממוצע מתורגם, יש גם תוכן טקסט זהה, דין וחשבון, רק בסגנון שונה, מימינו לא יעיל, מדוע אנחנו צריכים לתרגם כל הסגנונות


    לכן אני חושב צריך את זה אם לא מותנה, אנו זקוקים גלישת בקוד של תוספים אלה:
    'vB מתרגם הארגון - דגלים'
    'vB-מתרגם ארגוניים'
    "לכתוב מטמון אורח"

    אם (STYLEID = = xx) {
    קוד תוסף מעל צריך לגלוש
    }
    שינוי Nb. xx wih styleid שברצונך לתרגם





    נא לשתף אתם חושבים יהיה העבודה שלו, אם יש לך דרך אחרת הכסף שמירה הדלה, באמצעות תשלום API v2 של גוגל מדי
    נערך לאחרונה על ידי r.dziadusz; 07-01-12 ב 12:11.

תגיות עבור נושא זה

הרשאות

  • אתה אולי לא לפרסם נושאים חדשים
  • אתה אולי לא לפרסם תגובות
  • אתה אולי לא לצרף קבצים
  • אתה אולי לא לערוך את ההודעות שלך
  •