Importante: Questa pagina utilizza i cookie (cookies). L'utilizzo di questo sito senza disattivare i cookies in del browser, significa che sei d'accordo per il suo utilizzo.
Acquista ora! Caratteristiche Download

Guadagna con noi!

Se vuoi iniziare a guadagnare soldi con BB unirsi a Programma di affiliazione.
Risultati 1 a 4 di 4

Discussione: Domande

  1. #1
    Banned
    Data di registrazione
    Novembre 2014
    Messaggi
    2

    Default Domande

    Text automatically translated from: German to: Italian
    Translated text
    Ciao prima di tutto,

    ho 2 Domande:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    è possibile automaticamente
    e
    2. in una frase da tradurre parole da escludere traduzione
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    grazie in anticipo

    Thory
    Original text
    Ultima modifica di Marcin Kalak; 23-11-14 a 00:40. Motivo: messaggi corretti

  2. #2
    Banned
    Data di registrazione
    Ago 2012
    Messaggi
    481

    Default

    Quanto al primo punto, vBET utilizza traduzione fornitori di traduzione automatica di messaggi per l'utente e il resto del contenuto del forum a forum di lingua e altri configurato lingue.
    Le caratteristiche più importanti vBET può essere trovato qui: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Per il secondo punto, la versione completa vBET consente di disabilitare le traduzioni di alcune parole utilizzando AdminCP->vBET->Traduzione Opzioni->Ignorato parole/frasi.
    Per ulteriori informazioni, vedere: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Ultima modifica di Marcin Kalak; 23-11-14 a 00:50.

  3. #3
    Banned
    Data di registrazione
    Novembre 2014
    Messaggi
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Italian
    Translated text
    innanzitutto grazie per la rapida risposta,

    al punto 2: possono anche non amministratori espandere l'elenco?
    e ' possibile tramite la variabile di traduzione per prevenire?
    ad esempio, tradurre non è mai il nome del forum, traduco mai il nome utente, ecc
    grazie
    Original text

  4. #4
    Banned
    Data di registrazione
    Ago 2012
    Messaggi
    481

    Default

    Gli utenti possono utilizzare notranslate il bbcode nei messaggi per non tradurre una parte del messaggio.
    Per sempre, un pacchetto di una parola/frase notranslate il bbcode in messaggio è necessario aggiungerli al AdminCP->vBET->Traduzione Opzioni->Ignorato parole/frasi. Si deve qui la definizione di una specifica parole, non variabili.
    È anche in grado di tradurre parti del template, usando notranslate zona.
    Per ulteriori informazioni, vedere: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Al di fuori del messaggio, si può impostare sia la traduzione di nomi utente in AdminCP->vBET->Traduzione Opzioni->di non tradurre i nomi utente.
    Attualmente non c'è possibilità di non traduzioni di nomi utente nel messaggio.

    Versione completa vBET contiene molte opzioni per ridurre i costi di traduzione. Per ulteriori informazioni, vedere: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Ultima modifica di Marcin Kalak; 23-11-14 a 00:36.

Tag per questa discussione

Permessi

  • Voi non possono inviare nuove discussioni
  • Voi non possono inviare risposte
  • Voi non possono inviare allegati
  • Voi non possono modificare i tuoi messaggi
  •