Sì, abbiamo fattoIn questo momento priorità sono cambiate drammaticamente
![]()
Nel caso anche se alcune lingue saranno supportati solo parzialmente da API traduzioni - nel peggiore dei casi ci si limita a fare doppia traduzione. Cioè se X è supportato come traduzione in inglese, ma non a Y, allora avremo fatto doppia traduzione. Naturalmente tale approccio si degradano la qualità e le prestazioni, così come ho scritto - questo è lo scenario peggiore. Dobbiamo ancora verificare le possibilità di altre API.
Appena controllato yahoo e non ha trovato API ... Proprio yahoo babelfish che è uno strumento. Vedi qui: Inizio Babel Fish - Traduzione testi e di pagine Web - Può essere aggiunto come luogo di traduzione o traduzione del menu selezionato. Quindi è lo stesso come elemento di Google Translate. Se mi manca qualcosa, quindi si prega inviare il link a Yahoo traduzione API.
Abbiamo temporaneamente disattivato la vendita di licenze vBET. Finché non avremo una soluzione alternativa per supportare le traduzioni non venderà più licenze ad essere onesti con i nostri utenti.
Noi abbiamo un mezzo anno per trovare una soluzione alternativa e spero che lo troverà. Sempre in questo momento di tempo abbiamo deciso di tenere la vendita. Noi venderemo ancora quando vBET sosterrà alcune API altre traduzioni.