Importante: Questa pagina utilizza i cookie (cookies). L'utilizzo di questo sito senza disattivare i cookies in del browser, significa che sei d'accordo per il suo utilizzo.
Acquista ora! Caratteristiche Download

Guadagna con noi!

Se vuoi iniziare a guadagnare soldi con BB unirsi a Programma di affiliazione.
Risultati 1 a 6 di 6

Discussione: Manuale di editing traduzione di cache lingua risultato /, da admin

Vista Ibrida

Post Precedente Previous Post   Next Post Prossimo Post
  1. #1
    Membro
    Data di registrazione
    Maggio 2010
    Messaggi
    97

    Default

    Ti ha dato grande idea - per consentire di scrivere tutta la traduzione da zero. E sarà OK secondo TOS di Google. Accettiamo questo e penso che so già come possiamo fare da sede di somministrazione.
    puoi dirci come farlo nella versione attuale? o qualche indizio?


    se gli altri membri hanno più idea ti preghiamo di condividerla anche, in modo da poter così meglio pensare insieme per

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Data di registrazione
    Ottobre 2009
    Messaggi
    3,037

    Default

    In questo momento mi consiglia di tenere duro. E 'perché se si aggiornano i dati della cache manualmente verrà rimosso in ogni caso dopo la pulizia della cache. Dovremo aggiungere nuova colonna per la cache del database di riconoscere che le traduzioni che non sono automatici, in modo più pulito cache non rimuoverà le traduzioni.

    Lavoreremo anche per integrare con vBulletin sistema frasi per permettere di usarlo per i testi GUI standard in altre lingue. Questo può essere difficile a causa della mancanza dei ganci in luoghi appropriati. In ogni caso anche senza che saremo in grado di gestire traduzione manuale. Appena si prega di tenere ora, altrimenti più pulito rimuoverà le vostre traduzioni, come traduzione automatica.

Tag per questa discussione

Permessi

  • Voi non possono inviare nuove discussioni
  • Voi non possono inviare risposte
  • Voi non possono inviare allegati
  • Voi non possono modificare i tuoi messaggi
  •