Bara langaði að segja að ég byrjaði að prófa nokkrar einfaldar þýðingar innihald annarra nótt
- Spænsku. Gott, sumir af the setningu uppbygging var burt, en prófanir var mjög hrifinn
- Portúgalska, Aftur, var prófanir impressed
- Franska: Aftur, var prófanir impressed
- Kínverska: prófunartæki gaf það 80% - var hrifinn, ekki slæmt að breyta stafróf
- Farsi: Tester gaf 70% - ég held samt að er frábært, fá vél er þýðing, og gera the GUI eins og heilbrigður, að færa stafróf og stefnu flæði texta frá hægri til vinstri. Mælitækisins sagði embed vBET útgáfa var betri en Google Translate á Google sjálft
Vona að prófa danska, þýska, tékknesku, japönsku og arabísku kvöld.
Svo langt, gat ég ekki verið ánægðari með vörur árangur, og ég hef mikla von um að það mun bara halda áfram að bæta. Mjög impressed